Don Diego, esirlerini Burgos'a, krala götüreceğim. | Open Subtitles | دون دييجو ، سآخذ سجناءك و أعود الى الملك بورجوس |
Don Diego, oğluna söyle, esirleri kralın subayına... teslim etmeyi reddetmek, vatana ihanet suçudur. | Open Subtitles | دون دييجو ، اخبر ابنك ان هذه خيانة ان يرفض تسبيم السجناء الى ضابط الملك |
Don Diego'nun hayranlıkla izlemesi için ne melankolik bir sahne. | Open Subtitles | أليس غريباً أن دون "دييجو" يحتفظ بمثل هذه اللوحة الكئيبة |
Üzgünüm, Don Diego ama seninle evlenemem. | Open Subtitles | أنني آسفة دون دييغو لكنني لا استطيع الزواج بك |
Saygıdeğer Don Diego Alatriste huzur içinde yatsın, kahramanlarınız arasında yer alan babamın son isteği olarak kardeşim Inigo'yu, sizin yanınıza gönderiyorum. | Open Subtitles | دون دييغو ألاتريست) : سأمتثل) لرغباتّ والدي الذيّ لقى حتفهُ ، فاليتغمدّ روحهُ الربّ في أرض الزنادقة |
Bu, uzun yıllar önceydi Don Diego. | Open Subtitles | كان ذلك منذ سنوات بعيدة دون دييجو |
Gülüşü Don Diego'nun aklını başından alıyor, | Open Subtitles | # (لذلك سحر إبتسامتها يُفتن (دون دييجو # |
- Evet Don Diego. | Open Subtitles | نعم، دون دييجو. لقد انتهى |
Bence Don Don Diego, kahve çekirdekçisi falan değil. | Open Subtitles | أتعقد بأن (دون دون دييغو) ليس فعلاً ... صاحب مزرعة بُن إطلاقاً |
Don Diego elinden geleni yaptı. Ona şüphem yok. | Open Subtitles | دون دييغو) يفعل كل ما بوسعه) |
Karşınızda Don Don Diego. | Open Subtitles | (أود ان أقدم (دون دون دييغو |
Don Don Diego. | Open Subtitles | (دون دون دييغو) |
Eee, Don Don Diego senin bahsin nerede? | Open Subtitles | (قل... (دون دون دييغو إين هي مدفوعاتك؟ |