"dondurmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المثلجات
        
    • الآيس كريم
        
    • للآيس كريم
        
    -Yer ayır, iki litre de sevdiğin çifte çikolatalı ve brownie'li dondurmadan aldım. Open Subtitles دع فراغ، فسأحضر المثلجات بالحلوى التي تحبها
    Bahse girerim dondurmadan fazlası var burada. Open Subtitles أراهن أنه كان يبيع أكثر من المثلجات من هنا
    Biraz mum yakarsın, en sevdiği dondurmadan verirsin. Open Subtitles اشعل بعض الشموع ، أحضر لها نوعها المفضل من المثلجات
    Tahıllı alırsanız, sıcak çikolatalı ya da dondurmadan daha fazla kalori alırsınız. Open Subtitles وبإضافة الجرانولا تزيد السعرات أكثر مما هي في الآيس كريم
    Ne yaparsanız yapın sakın Şam fıstıklı dondurmadan yemeyin. Open Subtitles أياً كان ما تفعله لا تأكل الآيس كريم المجاني
    Bay Hiskey sanki viski dondurmadan ziyade Open Subtitles السيّد هيسكي يحب الويسكي أكثر من حبّه للآيس كريم
    Yediğin dondurmadan memnun olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني راضية عن المثلجات التي تأكلينها الآن
    Okuldan sonra yediği bir kaşık dondurmadan bahsediyor. Open Subtitles إنّها تخص مغرفة من المثلجات بعد المدرسة.
    Bu sana dondurmadan daha iyi bir şey düşünmen için zaman tanıyacak. Open Subtitles مما سيمنحني زمناً للتفكير فيما هو أفضل من المثلجات
    Farkettiysen, o adam benim için dondurmadan vazgeçti. Open Subtitles اتعلمين,لقد تخلى عن المثلجات من اجلي
    Aldığın dondurmadan birazını bana getir. Open Subtitles أحضري لي بعض المثلجات التي إشتريتيها
    Belki şu bahsettiğin dondurmadan da yeriz. Open Subtitles ونتناول المثلجات التي تحدثتي عنها
    dondurmadan bahseden şişman kız gibisin. Open Subtitles rlm; تبدو كفتاة بدينة تتحدث عن المثلجات.
    Ancak 'Rocky road gelato' yaparlarsa dondurmadan vazgeçerim. Open Subtitles إذا بدؤوا بصنع جيلاتين (روكي رود), فسأتوقف عن أكل المثلجات.
    - dondurmadan değil. Open Subtitles ليست المثلجات
    - dondurmadan değil. Open Subtitles ليست المثلجات
    Yorumlarında o dondurmadan bahsedilen 10 adet restoran buldum. Open Subtitles لقد عثرتُ لكَ على عشرة مطاعم تقدم الآيس كريم
    Babamı dondurmadan başka mutlu eden bir şey yokmuş. Open Subtitles لا شيء يجعل والدي أسعد من تناول الآيس كريم.
    Babamı dondurmadan daha mutlu eden bir şey yokmuş. Open Subtitles لا شيء يجعل والدي أسعد من تناول الآيس كريم.
    Benim adım "Ben ve Jerry" isimli dondurmadan geliyor. Open Subtitles لقد سميت على اسم محلات (بن جيري) للآيس كريم.
    Benim adım "Ben ve Jerry" isimli dondurmadan geliyor. Open Subtitles لقد سميت على اسم محلات (بن جيري) للآيس كريم. إنها الحقيقة، أجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more