İnandığımız şey için dostlarımıza ne sıklıkla meydan okuruz ki. | Open Subtitles | ..كَم علينا أن نتحدّى أصدقائنا من أجل ما نؤمن به |
Steve, en iyi dostlarımıza onlar için hazırladığımız şeyleri söylemek ister misin? | Open Subtitles | ستيف، هل تود أن تُخبر أصدقائنا المفضلين ماذا أعددنا لهم؟ |
Seni kayıp dostlarımıza ... ve tomara götürecektir. | Open Subtitles | هي ستقودك إلى أصدقائنا المفقودين واللفيفة |
Yaptığı işe devam etmek için de adam Direniş'teki dostlarımıza milyonlar veriyor. | Open Subtitles | وإبقاء له الحديد في النار ، انه يعطي ملايين لأصدقائنا في المقاومة. |
Bir şekilde aile değerlerimize sahip çıkmalı ve dostlarımıza saygı göstermeliydim. | TED | وبطريقة أو بأخرى، كان علي أن أٌكرّم قيمنا العائلية وأظهر الاحترام لأصدقائنا. |
Biz, Lilyhammer'de dostlarımıza değer veririz. | Open Subtitles | نحن في ليلهامر نعلم كيف نقدر قيمة اصدقائنا. |
#Daha iyi insanlar olmak için, bize# #yardım eden dostlarımıza inanırız.# | Open Subtitles | نعتمد على أعزّ أصدقائنا الذين يساعدوننا لنصبح أفضل |
Asla, düşmanlarımıza doğruyu söyleme ısrarından vazgeçmemeliyiz ama bazen dostlarımıza da doğruyu söylemekten çekinmemeliyiz. | Open Subtitles | يجب ألاّ نتوقف عن اصرارنا على الحقيقة أمام أعدائنا لكننا أحيانا نحتاج لأن نفعل المثل مع أصدقائنا أيضا |
Şimdi yapay zekalı dostlarımıza dikkat edelim. | Open Subtitles | الأن يجب أن ننتبه لأي من أصدقائنا من الذكاء الصناعي |
dostlarımıza karşı mahçup olmuş olurduk. | Open Subtitles | وكان يُمكن أن نُحرجَ أنفسنا أمام أفضل أصدقائنا. |
Öncelikle tüm dostlarımıza ve ailemize bu çok, çok özel doğum günü partisine katılıp kutladıkları çok teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | حسنا، بداية نريد شكر كل أصدقائنا وعائلتنا لقدومهم وإنضمامهم في إحتفالنا هذا المميز لعيد الميلاد، شكرا لكم |
Eski dostlarımıza veda etmek için dikkatinizi ekrana verin. | Open Subtitles | من فضلكم, أنتبهوا لما يعرض على الشاشة. ونحن نودع أصدقائنا القدامى. |
Biz de savunma amaçları için samaryum alırız tabii ki ardından sessizce de nükleer enerjiye ihtiyacı olan dostlarımıza satarız. | Open Subtitles | نحن نقوم بتخزين السماريوم لأغراض الدفاع، بالطبع، ونبيع بشكل سرّي ما لا نحتاج إلى أصدقائنا في مجال الطاقة النووية |
Alçak gönüllü, perde ayaklı dostlarımıza sonsuz minnetralıklarımızı sunalım. | Open Subtitles | امتنان عظيم لأصدقائنا المتواضعين متشابكي الأرجل. |
Ve Küba Hükümetindeki dostlarımıza, | Open Subtitles | و يمكننا أن نوجة الشكر لأصدقائنا فى الحكومة الكوبية |
Ama Avustralyalı dostlarımıza iyi niyetimizi göstermek için Bart'ı beş yıl hapse atmak istiyoruz. | Open Subtitles | ..لدفع المال ولكن كإشارة لحسن النية ..لأصدقائنا الاستراليين نود أن نسجن بارت خمس سنوات |
İngiltere'deki dostlarımıza, umudun işareti, bu mektubu ver. | Open Subtitles | أعط هذه الرسائل المباركة لأصدقائنا في إنجلترا |
Şöyle topluca fotoğraf çektirip dostlarımıza gönderebileceğimiz, böylece aklından bizi öldürme fikrini silip atacak bir yerde. | Open Subtitles | مكان يمكننا اخذ صورة حماعية لطيفة وارسالها الى جميع اصدقائنا حتى لا تأتيك الفكر لقتلنا لاحقاً |
Berlin'deki dostlarımıza senin adına sürekli faaliyetteler. | Open Subtitles | أصدقاؤنا في برلين كانوا نشطين باستمرار نيابة عنك. |
Kral bizden Rus dostlarımıza karşı anlayışlı olmamızı istemişti ancak hayli zaman oldu. | Open Subtitles | طُلب منّا من قِبل سموه أن نكون متفهمين لصديقنا الروسي ... و لكن مضى بعد الوقت الآن و |
Hadi hayatım, kahvaltını bitir de gidip dostlarımıza yardım edelim. | Open Subtitles | حسناً , عزيزتي انهي فطورك حتى يتسنى لنا الذهاب لمساعدة أصحابنا |
Bunun için gereken parayı da çok cömert bir bağışta bulunan dostlarımıza borçluyuz. | Open Subtitles | ولدينا هذه الهبة، بفضل هدية بغاية السخاء، من صديقينا |