"dosyalarınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملفاتك
        
    • ملفات
        
    • ملفاتكم
        
    • قضاياك
        
    • الملفات الخاصة
        
    Defterlerinizi ve dosyalarınızı dilediğiniz gibi tarayabilirsiniz. Open Subtitles سأخبرك بشيء، تعامل بحرية واتطلع على ملفاتك النقدية
    Ama dava dosyalarınızı bize verirseniz çok müteşekkir oluruz. Open Subtitles لكن لو أعطيتنا ملفاتك في هذه الحالة، سنقدّر ذلك
    dosyalarınızı inceledi ve hastalarınızın isimlerini aldı özellikle de nüfuzlu ve varlıklı olanların. Open Subtitles لقد بحثت في ملفاتك وأخذت أسماء المرضى. خصوصاً ذوي النفوذ والأغنياء منهم.
    Bu arada siz de dosyalarınızı yedekleyin. Open Subtitles أثناء هذا ، تأكد من أنك دعمت ملفات البيانات
    Dava dosyalarınızı okurken, tam olarak bu satırları dinliyordum... Open Subtitles ،لقد حدث ليّ وأن أستمعت لهذه السطور .في اللحظة التي أقرأ فيها ملفات قضيتكم
    dosyalarınızı açıp beklerseniz eminim çok kısa sürede işimizi halledip çıkarız. Open Subtitles لذا , إذا تفتحون ملفاتكم وحسب , سنبدأ بالعمل وأنا متأكد بأن كل هذا سيفعل بوقت قصير
    Biri bize 145 binlik bir çek yazarsa, ...siz de dosyalarınızı alırsınız. Open Subtitles حسنٌ، ما إنْ يُحرّر لنا شخص ما شيكًا مصرفيًّا، بمبلغ الـ 145000 دولار، ستتحصلون على ملفاتكم.
    Değerli araştırmanızın, uçup gitmesi, beni kahrediyor ama kişisel dosyalarınızı hackleyen herhangi birinin... oğlumu ilgilendiren bilgilere ulaşmasına, izin veremem. Open Subtitles أكره رؤية أبحاثك القيمة تتبخر بالهواء ولكني لن أسمح بتوفير أية معلومات تتعلق بأبني لأي شخص يمكنه التسلل إلى ملفاتك الشخصية
    O zaman sunucularınızı ve dosyalarınızı almamız gerekecek. Open Subtitles سنحتاج إلى خادمك و ملفاتك إذاً
    dosyalarınızı ve hasta raporlarınızı görmemiz gerekecek. Open Subtitles حسنا ، نريد رؤية ملفاتك و تقارير مرضاكِ
    Bir telefon açıp bu hastaneyi kapattırabilirim ve bir analist ekibi dosyalarınızı didik didik eder ya da zaten bildiğim bir şeyi doğrulayabilirsiniz. Open Subtitles يُمكنني إجراء مكالمة، وأقوم بغلق هذه المستشفى وأملك فريق من المحللين يُمكنه تمشيط كل ملفاتك أو يمكنك فقط تأكيد ما أعرفه مُسبقـًا
    Doyle, Johnson'la gidip dosyalarınızı getirin. Open Subtitles دويل، اذهب مع جونسون، وأحضر ملفاتك
    Neden sizin dosyalarınızı çalayım ki? Open Subtitles أي سبب يجعلني أسرق ملفاتك اللعينة؟
    Mozaik araştırması ile ilgili tüm dosyalarınızı inceleyeceğim. Open Subtitles سأقوم بمراجعة كل ملفات "المتعلقة بـ "الفسيفساء
    Çalışan dosyalarınızı görmemiz gerekecek-- Open Subtitles كل ما نحتاجه هو مشاهدة ملفات موظفينك
    Üzgünüm Bay Teagues ama şu anda evlat edindirme dosyalarınızı bulamıyorum. Open Subtitles آسف سيد " تيجويس " ولكنني . لم أستطع إيجاد ملفات التبني الأن
    Ses ve video dosyalarınızı küçültebilirsek eğer kanseri de, açlığı da ve AIDS'i de küçültebileceğiz. Open Subtitles "لأن إذا استطعنا تصغير حجم ملفات الفيديو والصوت لديك" "نسنطيع تصغير أمراض السرطان , والمجاعات , وأمراض الإيدز"
    Bütün dosyalarınızı ışık hızında indirime hazır hale getiriyoruz. Open Subtitles نحن نوفر جميع ملفاتكم للتحميل بحجم صغير وسرعة عالية
    dosyalarınızı açıp beklerseniz eminim çok kısa sürede işimizi halledip çıkarız. Open Subtitles لذا , إذا تفتحون ملفاتكم وحسب , سنبدأ بالعمل وأنا متأكد بأن كل هذا سيفعل بوقت قصير
    Bütün dosyalarınızı takip ettim. Theodore Dineli, Frank Prud'homme. Open Subtitles لقد تتبعت كل قضاياك ثودور دانيلى ، فرانك برودهوم
    - Yapacak çok işim var ama bir birimi, dosyalarınızı kopyalamak için buraya yığmaktan memnuniyet duyarım. Open Subtitles لدى وظيفة للقيام، ولكن سأكون سعيداً لبدء بإرسال فريق إلى نسخ كافة الملفات الخاصة بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more