"dosyasından" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملف
        
    • ملفها
        
    • ملفه
        
    TA: Şimdiye kadar, sadece mahkeme dosyasından çıkanları biliyoruz fakat belirtilenlere göre diğer olayların bir benzeri. TED تريفور: حسنا حتى الآن، نحن نعلم فقط ما يخرج في ملف المحكمة، ولكن يبدو أنها تشير إلى انها مثال آخر على ما قلنا
    Birkaç ay önce, grup sigortası dosyasından kartınıza baktım. Open Subtitles قبل شهرين نظرت في بطاقتك في ملف تأمين المجموعة
    Sanırım DEA dosyasından. Open Subtitles أظن أنني حصلت على ذلك من ملف وكالة مكافحة المخدرات
    Sen Jack Bauer'sın, onun dosyasından tanıyorum seni. Open Subtitles أنت "جاك باور" .. تعرفت عليك من ملفها
    Ducky'nin arabası için arama emri çıkar. dosyasından plakasını al. Open Subtitles ضع بلاغاً على سيارة (داكي) و خذ رقم رخصته من ملفه الخاص
    Babanın dava dosyasından cinayetin ayrıntılarını öğrendin. Open Subtitles لقد نسختي طريقة عمل القاتل من ملف قضية أبيكِ
    Mini-Diskteki video dosyasından bir kısmı kurtarmayı başarabildim. Open Subtitles حسناً لقد تمكنت من الحصول على ملف فيديو جزئي من القرص المصغر
    Stet'in kişisel dosyasından annesinin tutuklu fotoğrafını çaldığını itiraf etti. Open Subtitles واعترف بسرقة ملف ستيت الشخصي وعمم صورة اعتقال والدته
    Ne yaptın, isteyebileceğin rastgele iyilikler dosyasından seçip mi geldin? Open Subtitles ماذا، هل قمت باستخراجه من ملف الخدمات العامة ؟
    Ne yaptın, isteyebileceğin rastgele iyilikler dosyasından seçip mi geldin? Open Subtitles ماذا، هل قمت باستخراجه من ملف الخدمات العامة ؟
    Maktulün dosyasından okuduğuma göre bu bir peri masalı değil. Open Subtitles أجل، مما قرأته من ملف الضحية، فأعتقد أنّها ليست حكاية خرافية.
    Size söyleyebileceğim, bir ses dosyasından bunu tercüme etmenin imkânsız olduğu. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك بأنه من المستحيل ترجمة ملف صوتي
    Sonra Cofell'ın dosyasından bulduklarınla karşılaştır. Anladın mı? Open Subtitles ثم افحصى كل شىء تجديه فى ملف "كوفيل" ، هل تفهمين
    Sonra Cofell'ın dosyasından bulduklarınla karşılaştır. Anladın mı? Open Subtitles ثم افحصى كل شىء تجديه فى ملف "كوفيل" ، هل تفهمين
    Adresi Drazen dosyasından bulduk. Senatör az önce verdi. Open Subtitles و لقد حصلت على العنوان من ملف "دريزن" لقد اعطاه لي السيناتور
    Bunlar Joseph'ın dosyasından. Stanley babası, Open Subtitles إنها في ملف جوزيف ستانلي هو الأب
    Eğer Stamper da orada bulunmuşsa işin ucu yalnızca kayıp bir sabıka dosyasından çok daha derinlere dayanır. Open Subtitles إن كان "ستامبر" هناك بنفسه فالأمر أعمق من مجرد ملف اعتقال مفقود
    dosyasından bir kardeşi olduğunu hatırlarsınız, Violet. Open Subtitles قد تتذكرين من ملفه أن لديه اختاً, (فيوليت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more