"doyumsuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نهم
        
    • الجشع
        
    • الجشعين
        
    • نهمة
        
    • ونهم
        
    Etrafımızdaki her şey enerjiye karşı doyumsuz, çünkü TED ولكن في كل مكان من حولنا يوجد نهم في استخدام الطاقة
    Yatak odasında doyumsuz bir babun gibiyim. Open Subtitles انا كقرد بابون نهم في غرفة النوم
    Çünkü gittikçe doyumsuz oluyordum, bu da çok zordu. Open Subtitles لأنني تزايد الجشع عندي، وكان ذلك صعبا للغاية.
    Ta ki sen umutsuz bir şekilde kenarda durup o doyumsuz gözlerinin önünde elindeki her şeyinin suyunu çekişini görene dek. Open Subtitles إلى أن تشاهد وما بيدك حيلة كلّ ما تملكه يتلاشى أمام ناظريك الجشعين
    Dahası da var. "Kadınlar, erkeklerin doyumsuz cinsellikleriyle medenileştirdikleri vahşi bir hayvan türü gibidir." Open Subtitles دعني أكمل لك، "إنّ النساء نوع من الحيوانات البدائية" "و التي حضّرها الرجال بما لديهم من رغبات جنسية نهمة"
    Tıpkı benim gibi sapkın ve doyumsuz biri. Open Subtitles هل كل جزء غريب ونهم مثلي
    doyumsuz yaşlı adam... Kahve ister misin? Open Subtitles رجل عجوز نهم أتريد قهوة؟
    Kesinlikle doyumsuz görünüyor. Open Subtitles حسنا , انه بالتأكيد يبدو نهم
    Karanlığın doyumsuz bir açlığı var Open Subtitles حسنا ، الظلام مجرد جائع نهم
    Ve bu başarı tam olarak bu doyumsuz merak, bu bastırılamayan öğrenme arzusunda yatıyordu- konu ne olursa olsun, bedeli ne olursa olsun- Bu arzu, felaket tellallarının bundan 93 yıl kadar sonra, 2100 yılında, insan ırkının yok olmuş olacağına inandıkları bir zamanda bile devam etmekteydi. TED وتكمن بالضبط في نهم الفضول الرغبة اللامحدودة للمعرفة -- لايهم الموضوع لاتهم التكلفة حتى عندما يرغب حماة يوم القيامة المراهنة بالمال حتى الجنس البشري لن يكون موجودا تخيل أي شي في عام 2100 , 93 سنة شحيحة من الان
    doyumsuz. Open Subtitles نهم
    Seni doyumsuz piç. Para için dönmek zorundaydın, değil mi? Open Subtitles أيها السافل الجشع ، كان عليك العودة من أجله ، أليس كذلك ؟
    Bir de o giden doyumsuz pislik. Open Subtitles وذلك الكذوب الجشع
    Ta ki sen umutsuz bir şekilde kenarda durup o doyumsuz gözlerinin önünde elindeki her şeyinin suyunu çekişini görene dek. Open Subtitles إلى أن تشاهد وما بيدك حيلة كلّ ما تملكه يتلاشى أمام ناظريك الجشعين
    Ama yavrular doyumsuz. Open Subtitles لكن الفراخ نهمة
    doyumsuz bir şöhret arzum var. Open Subtitles لدي رغبة نهمة للشهرة
    Yemin ediyorum, çok doyumsuz biri. Open Subtitles أقسم , لقد كانت نهمة .
    Ayrıca doyumsuz da. Open Subtitles ونهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more