"dramatik olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • بشكل كبير
        
    Bilim nettir: İlk sıkıntılar sağlığı hayat süresince dramatik olarak etkiler. TED العلم واضح التعرض للعنف في وقت مبكر يؤثر بشكل كبير على الصحة مدى الحياة
    Bu Tim'in resmidir, tam da bu resmi çektiğimde, bana hatırlattı, dedi ki " Jessica, son çalıştığım laboratuvar grubunda Costa Rica yağmur ormanında saha çalışması yapıyordum ve işler benim için dramatik olarak değişti. TED هذه صورة لتيم، و هو، عندما صورت هذه الصورة، تذكرت، قال،"جيسيكا، آخر معمل كيميائي عملت فيه ذهبت لأعمل عمل ميداني في غابة 'كوستا ريكان'، و الأشياء تغيرت بشكل كبير بالنسبة لي."
    İş stratejisinin aslında her zaman teknolojiye dair varsayımlar üzerine kurulmuş olduğunu iddia edeceğim, bu varsayımların değiştiğini de ve aslında oldukça dramatik olarak değiştiklerini ve bu yüzden bizi harekete geçirenin iş stratejisi diye kastettiğimiz şeyden farklı bir kavram olduğunu. TED سأحاول أن أثبت أنّه وفي الواقع، استراتيجية الأعمال تقوم دائما على أساس افتراضات حول التكنولوجيا، وأنّ تلك الافتراضات في تغيّر دائم، وفي الحقيقة، فهي تتغيّر بشكل كبير جدًا، و أنّ ذلك سيدفع بنا إلى مفهوم مختلف لما نعنيه باستراتيجية الأعمال.
    Aslında, son yıllarda gerçekten de çok dramatik olarak düştü, öyle ki şu anda maliyeti 1.000 doların altındadır ve 2015 yılı itibariyle kesinlikle 100 doların altında olacağı tahmin edilmektedir, sadece 15 yıllık süreçte genomik haritalamanın maliyetinde beş veya altı kat düşüş olmuştur, bu olağanüstü bir olaydır. TED في الواقع، لقد انخفضت في السنوات الأخيرة بشكل كبير جدا في الواقع، إلى النقطة حيث أن الثمن الآن هو أقل من ألف دولار، وقد تم التنبؤ بثقة أنه بحلول عام 2015 سيكون أقل من 100 دولار -- خمسة أو ستة من طلبات الحجم خفضت في تكلفة رسم خرائط الجينوم في غضون 15 عاما، ظاهرة غير عادية.
    İkincisi, Kolomb'un tarihi yolculuğundan sonra dünya görüşü dramatik olarak değiştiğinde meydana geldi. Üçüncüsü ise, Coğrafi Keşifler Çağı devam ederken, Kilise de küresel hâle gelme mücadelesine girdiğinde oldu. TED الثانية حدثت بعدما تغيرت وجهات النظر العالمية بشكل كبير بعد رحلة (كولومبس) التاريخية و الثالثة؛ كانت خلال عصر الاكتشافات و ارتقت الكنيسة لمستوى التحدي بأن تصبح عالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more