"drecker" - Translation from Turkish to Arabic

    • دريكر
        
    Bay Drecker, biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles سيد دريكر ، ااتسمح بالتحدث معك؟
    Ben de onların gözünde artık Ray Drecker değildim. Open Subtitles وأنا لم أكن لهم راي دريكر لهم بعد الأن
    Bay Drecker, Acil olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles سيد دريكر قلت لي بأنه أمر طارئ
    Bu yüzden son 24 saatimi Drecker Yayınevi'nin bütün katalogunu taramakla geçirdim. Open Subtitles وهذا سبب قضائي للـ24 ساعة الماضية أفحص الدليل الكامل الخاص بـ(دريكر) للنشر
    Bu yüzden son 24 saatimi Drecker Yayınevi'nin bütün kataloğunu taramakla geçirdim. Open Subtitles وهذا سبب قضائي للـ24 ساعة الماضية أفحص الدليل الكامل الخاص بـ(دريكر) للنشر
    Bu yüzden son 24 saatimi Drecker Yayınevi'nin bütün katalogunu taramakla geçirdim. Open Subtitles وهذا سبب قضائي للـ24 ساعة الماضية أفحص الدليل الكامل الخاص بـ(دريكر) للنشر
    Koç Drecker iyi günde de kötü günde de ona ne zaman ihtiyacımız olduysa bizimleydi. Open Subtitles في الاوقات الصعبه و السهله. طالما كان المدرب (دريكر) معنا حينما احتجنا له
    ...üniversiteye gidip lise günlerimizi unutsak bile Koç Drecker her zaman burada olacak. Open Subtitles و عندما نذهب الي الجامعه وننسي ايام الدراسه الثانويه المدرب (دريكر) سوف يكون هنا.
    - Kimsenin yatakta Ray Drecker'dan daha iyi olduğunu düşünmeye bile tahammül edemiyorsun. Open Subtitles غير معقول ألا يكون (راي دريكر) أفضل وجهة للجماع
    Bay Drecker, O Canola yağı. Open Subtitles سيد دريكر , أنه زيت عضوي
    Bu hiç önemli değil. Çünkü sen Drecker Yayınevi ile bütün eserlerinin haklarını onlara verdiğini kabul eden bir iş sözleşmesi imzalamışsın. Open Subtitles لأنّكِ وقّعتِ اتّفاقيّة توظيف والتي تُعطي (دريكر للنّشر) الحقوق لكلّ أعمالكِ التي تؤلّفيها.
    Drecker'da beş yıldır asistandım ve sonunda benim de bir kitap fikrim olmuştu. Open Subtitles لقد كنتُ مُساعدةً في (دريكر) لخمسة أعوامٍ، وأخيرًا حصلت على فكرةٍ لكتابٍ خاصّ بي.
    Bütün eserlerinin haklarını Drecker Yayınevi'ne verdiğine dair. Evet, biliyorum. Open Subtitles مما يمنح (دريكر) للنشر حقوق مُنتجها أجل، أعرف
    Olay şu ki, Lesley, Drecker Yayınevi ile sözleşme imzalayan bir tek Myra değil. Open Subtitles الأمر وما فيه يا (ليزلي) أن (ميرا) ليست الشخص الوحيد الذي وقّع على اتّفاقية مع (دريكر) للنشر
    Drecker'da beş yıldır asistandım ve sonunda benim de bir kitap fikrim olmuştu. Open Subtitles لقد كنتُ مُساعدةً في (دريكر) لخمسة أعوامٍ، وأخيرًا حصلت على فكرةٍ لكتابٍ خاصّ بي.
    Bütün eserlerinin haklarını Drecker Yayınevine verdiğine dair. Evet, biliyorum. Open Subtitles مما يمنح (دريكر) للنشر حقوق مُنتجها أجل، أعرف
    Olay şu ki, Lesley, Drecker Yayınevi ile sözleşme imzalayan bir tek Myra değil. Open Subtitles الأمر وما فيه يا (ليزلي) أن (ميرا) ليست الشخص الوحيد الذي وقّع على اتّفاقية مع (دريكر) للنشر
    Çünkü sen Drecker Yayınevi ile bütün eserlerinin haklarını onlara verdiğini kabul eden bir iş sözleşmesi imzalamışsın. Open Subtitles لا يهمّ. لأنّكِ وقّعتِ اتّفاقيّة توظيف والتي تُعطي (دريكر للنّشر) الحقوق لكلّ أعمالكِ التي تؤلّفيها.
    Drecker'da beş yıldır asistandım ve sonunda benim de bir kitap fikrim olmuştu. Open Subtitles لقد كنتُ مُساعدةً في (دريكر) لخمسة أعوامٍ، وأخيرًا حصلت على فكرةٍ لكتابٍ خاصّ بي.
    Bütün eserlerinin haklarını Drecker Yayınevi'ne verdiğine dair. Evet, biliyorum. Open Subtitles مما يمنح (دريكر) للنشر حقوق مُنتجها أجل، أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more