Drogo burada khalasar'ını dünyanın bittiği yere kadar batıya götüreceğini söylemişti. | Open Subtitles | هنا حيث وعدني دروغو بأنه سيأخذ جيش إلى الغرب حيث ينتهي العالم |
Affedersiniz, Albay. Bu kişi Teğmen Drogo. | Open Subtitles | عذراً أيها العقيد، أريد تقديم الملازم "دروغو" لك |
Piyade Teğmen Jean Baptiste Drogo, emrinizde. | Open Subtitles | إسمي "جيوفاني باتيستا دروغو"، ملازم من قوات المشاة في مهمته الأولى |
Varlıklı bir adam bana en son elbise verdiğinde beni Khal Drogo'ya satıyordu. | Open Subtitles | أخر مره أهداني رجلٌ غني ثوباً كان يبيعني للكال دروجو |
Buraya kamp kuracağız. Khal Drogo'nun emri olduğunu söyle. | Open Subtitles | سنعسكر هنا، أخبرهم أن كال دروجو أمر بذلك |
Ona zarar vermeden getir aksi halde Khal Drogo'dan çekeceğin var.. Gözcülerimizin dediklerine göre: Stark, ıkizler'den geçip, Lord Frey'in toplama askerlerini peşine takıp güneye ilerlemiş. | Open Subtitles | أحضرها إلي دون أن تمسها وإلا كال دروجو سيسألك عن هذا أخبرنا الكشافون أن جيش ستارك قد عبروا من التوأمان واتجهوا جنوباً |
Teğmen Drogo... Müfrezen yoklama sırasında, Teğmen Sartoris'in müfrezesinin önüne geçmiş. | Open Subtitles | -ملازم "دروغو"، كتيبتك سبقت كتيبة الملازم "سارتيريس" في النداء |
Teğmen Drogo garnizonun en iyi subaylarından biridir. | Open Subtitles | -أنا أحسب الملازم "دروغو "من أكفأ ضباط الحامية |
Khal Drogo da. | Open Subtitles | والأمر ذاته ينطبق على خال دروغو |
Teğmen Drogo. Bastiano Kalesine atandım. | Open Subtitles | -أنا الملازم "دروغو""، تم إرسالي للعمل في حصن (باستيانو) |
İyi akşamlar, Teğmen Drogo. İsmim Rovine. | Open Subtitles | مساء الخير أيها الملازم "دروغو". |
İyi akşamlar, Teğmen Drogo. | Open Subtitles | -مساء الخير أيها الملازم "دروغو" |
İyi akşamlar, Teğmen Drogo. | Open Subtitles | -مساء الخير أيها الملازم "دروغو". |
İyi akşamlar, Teğmen Drogo. | Open Subtitles | مساء الخير أيها الملازم "دروغو". |
İyi akşamlar, Teğmen Drogo. | Open Subtitles | -مساء الخير أيها الملازم "دروغو". |
Ben bir Khaleesi'yim. Ve oğlum Drogo'dan sonra Khal olacak. | Open Subtitles | أنا كاليسي وابني سيكون كالاً خلفاً لأبيه دروجو |
Buradaki tek onur güçtür. Drogo öldükten sonra arbede çıkacaktır. | Open Subtitles | لا يقدّرون هنا سوى القوة سيتحاربون بعد موت دروجو |
Birçoğu Khal Drogo atından düştüğünde bana sırtını çevirdi. | Open Subtitles | معظمهم انقلبو علي في اليوم الذي الكال دروجو سقط من فوق حصانه |
Khal Drogo'nun uyumasına gerek yok | Open Subtitles | دروجو الخال ليس بحاجة إلى النوم. |
Khal Drogo size hükümdarlık sözü verdiyse kesinlikle alırsınız. | Open Subtitles | إذا ما وعدك (كال دروجو) بالتاج -سوف تحصل عليه |
Ben, Drogo, bunu yapacağım. | Open Subtitles | {\pos(192,240)} أنا (دروجو) سوف أفعل هذا. |