"Les Fleurs du Mal." Baudelaire'den, okumuşsundur elbet. | Open Subtitles | فلور دو مال" بودلير". لقد قرأته، بطبيعة الحال. |
Mamba du Mal, hem ısırır hem boğar. | Open Subtitles | تقوم أفعى "مامبا دو مال" بلسع ضحيتها أثناء خنقها. |
Mamba du Mal kafesinden kaçmış, kendi zehrinden bir şişe çalmış ve Dr. Montgomery'yi soğukkanlılıkla öldürmüş. | Open Subtitles | خرجت أفعى "مامبا دو مال" من قفصها، وسرقت قارورة من سمها، وقتلت الدكتور "مونتغومري" بشكل متعمد. |
Sen bir şey söylemeden önce... Bence Baudelaire'un Les fleurs du Mal'ını okumalısın. | Open Subtitles | قبل أن تقول شئ اعتقد انه يجب عليك قراءة كتاب (بادولير ليس فليرس دو مال).. |
Baudelaire et ses "Fleurs du Mal". | Open Subtitles | بودلير مع الزهور رامبو |
Baudelaire et ses "Fleurs du Mal". | Open Subtitles | بودلير ... زهور الشر ... رامبو. |
Etiketinde "Mamba du Mal" yazıyor. | Open Subtitles | كُتب على اللصاقة "مامبا دو مال". |
"Mamba du Mal, kuzey yarım kürenin en ölümcül yılanlarından biridir, aşırı tesirli zehriyle bilinir." | Open Subtitles | "مامبا دو مال) من أكثر الأفاعي فتكاً) في نصف الكرة الأرضية، وهي مشهورة بسمها الزعاف." |