"dualarımıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • لصلواتنا
        
    • صلواتنا
        
    • لدعواتنا
        
    • دعائنا
        
    Ayrıca dualarımıza ihtiyacı olan başka bir kayıp çocuk için de bir hatırlatma. Open Subtitles و هو ذلك تذكير ان هناك صبي اخر بالخارج هو في خطر و بحاجة لصلواتنا
    Hayır, biz çok ibadet ediyoruz ve bunun da dualarımıza bir yanıt olduğunu düşünüyorduk. Open Subtitles كلا، فنحن نصلي كثيراً و.. ظننا أنها استجابة لصلواتنا
    "Bu tüm dualarımıza yanıt olabilir." Open Subtitles ربما كان هذا إستجابة لكل صلواتنا
    Lütfen onlara dualarımıza nail etmek için bana katılın ki Tanrı onların amaçlarına rehberlik etsin. Open Subtitles من فضلكم انضموا الى واجعلوهمدائمافى صلواتنا... ان الرب سيكون معهم فى كل خطواتهم
    Bayanlar, baylar meleklerin isteğimizi duymasını ve dualarımıza cevap vermesini bekliyoruz. Open Subtitles سيداتي وسادتي بينما ننتظر الملائكة تستمع لطلبنا وتستجيب لدعواتنا
    Beyler, dualarımıza cevap geldi. Open Subtitles ايها السادة لقد تم الإستجابة لدعواتنا
    Sizin sesinizi duymanın dualarımıza cevap olduğunu söylememe izin verin. Open Subtitles - نعم واستطيع القول أن الصوت أجاب دعائنا
    Ayrıca dualarımıza ihtiyacı olan başka bir kayıp çocuk için de bir hatırlatma. Open Subtitles و هو ذلك تذكير ان هناك صبي اخر بالخارج هو في خطر و بحاجة لصلواتنا
    Belki de dualarımıza cevaptır diye düşündü. Open Subtitles هي فكرت .. فكرت انه ربما يكون الجواب لصلواتنا
    Ve bazen... yaşamımızdaki bu değişiklikler... dualarımıza bir yanıttır. Open Subtitles وأحيانا التغيير في حياتنا هو استجابة لصلواتنا
    dualarımıza yanıt verildiği için minnettar olması gerekenler biziz. Open Subtitles نحنُ منْ يجب ان يكونوا ممتنين للإستجابة لصلواتنا
    Ama bazen dualarımıza beklediğimiz cevapları vermez. Open Subtitles أحياناً، هو لا يستجيب لصلواتنا بالطريقة التي نتوقعها
    Yaratıcı'ya sizi koruması için dua ettik. O da dualarımıza cevap verdi. Open Subtitles قدّ صلينا لـ(الخالقة) لتبقيكما بأمان، و قدّ إستجابت لصلواتنا.
    Görünen o ki dualarımıza yanıt verilmeyebilir. Open Subtitles يبدو أن صلواتنا قد لا يستجاب لها
    Lajjo, dualarımıza kulak verdi. Open Subtitles لقد سمع صلواتنا
    dualarımıza karşılık verilmedi. Open Subtitles صلواتنا لن تستجاب
    Lajjo, dualarımıza kulak verdi. Open Subtitles لاجو ... لقد سمع صلواتنا
    Gerçek ne olursa olsun Bernie'nin dualarımıza ihtiyacı olacak. Open Subtitles فسيحتاج (بيرني) إلى صلواتنا
    Tanrı sonunda dualarımıza cevap verdi. Open Subtitles لهذا... استجاب الله لدعواتنا في نهاية المطاف
    "Tanrı daima dualarımıza karşılık verir, Judy." Open Subtitles "(الله دائماً يستجيب لدعواتنا يا (جودي"
    Ve Nora'yı Rabbimizin ellerine bırakırken biliyoruz ki oğlu Barry bu korkunç kaybı atlatabilmek için dualarımıza ve yardımlarımıza ihtiyaç duyacak. Open Subtitles بينما نودع (نورا) إلى رحمة خالقنا، نعرف ابنها (بيري) سيكون بحاجة لدعواتنا والمساعدة... كي يتخطى هذه الخسارة الفاجعة...
    Tanrı, dualarımıza gök gürültüsünün sesiyle yanıt verdi. Open Subtitles والرب استجاب دعائنا بصوت الرعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more