"dubai'den" - Translation from Turkish to Arabic

    • دبي
        
    Ben Dubai'den buraya fıkra anlatmaya gelmedim. Open Subtitles أنا ما جئت طول الطّريق من دبي لرواية نكتة
    Dubai'den geldiği için Bombay'da işlerin nasıl yürüdüğünü bilmiyor. Open Subtitles لقد وصل من دبي ولا يدري كيف تدار الأمور في مومباي
    "Dubai'den nişancı getireceğim. Çok deneyimli." "Olimpiyat altını var." Open Subtitles بأنّه كان قناص من دبي محترف حائز على الميدالية الذهبية الأوليمبية
    Babam Dubai'den Prens ve röntgenci dostlarını çağırmasaydı iyiydi. Open Subtitles إنه أبي سيدعو مجموعة من الرجال المتأنقين من دبي هذا الأمير ومجموعته من الزواحف إني أتقدم بالعمر بسرعة.
    Ama sorun şu ki, seni Pakistan'a gönderirsek onlar da altı saat içinde Dubai'den gönderilecekler. Open Subtitles لو أعدناك إلى باكستان سيكونوا على نفس الطائرة خلال 6 ساعات خارج مطار دبي
    Ama sorun şu ki, seni Pakistan'a gönderirsek onlar da altı saat içinde Dubai'den gönderilecekler. Open Subtitles لو أعدناك إلى باكستان سيكونوا على نفس الطائرة خلال 6 ساعات خارج مطار دبي
    Ben izindeyim, Dubai'den hiç haberim yok. Open Subtitles أنا في إجازة أنا لا أعرف شيء حول دبي
    Doğadan alacak başka hiçbir şeyi kalmamış gibi görünmesine rağmen, hiçbir şey Dubai'den daha fazla doğaya bağımlı değil. Open Subtitles لا شيئ خرج من الطبيعة اروع من دبي بمعنى آخر، أحد لم يستفد من "خيرات الطبيعة كما هنا في "دبي
    Aramızı açmak için Dubai'den bir kadını getirdi. Open Subtitles انه جلب امرأة من دبي ليوقع بيننا
    Bunları ilk olarak Dubai'den sonra kurduk. Open Subtitles نحن ثاني من قام بتركيبهم بعد مطار دبي
    Dubai'den gelen bir DJ'in Bushwick'teki kullanılmayan bir yükleme limanında gösterisi varmış. Open Subtitles ذلك الدي جي من دبي سيقيم حفلة عند المرفأ الهجور في "بوش ويك"
    Dubai'den, Frankfurt'a gelirken niye Kıbrıs'ta dört saat bekleyesin ki? Open Subtitles لمَ توقف في "قبرص" لأربع ساعات في طريق العودة من دبي إلى فرانفورت؟
    Bu elmasların Dubai'den bir geceliğine geldiği doğru mu? Open Subtitles -هل فعلا سيأتي هذا الألماس إلى دبي في ليلة واحدة ؟
    Dubai'den dün geldi. O mu? efendim. Open Subtitles هذه لقطات من الكاميرا الأمنية في المطار، وصلت من "دبي" في الأمس
    Ve üç numara, Dubai'den arkadaşımıza satılıyor. Open Subtitles والملح لاصدقائنا من دبي ,.الثلاثة
    Örneğin, ben şu an burdayım. Facebook'uma La Quinta'dan giriş yapıyorum; bu toplantının olduğu yerden. Mesala, Facebook hesap girişime bakıp birinin Dubai'den hesabıma girdiğini görürsem şüphelenirdim çünkü daha önce hiç Dubai'ye gitmedim. TED على سبيل المثال، ها أنا هنا، أدخل حسابي على فيسبوك من منتجع لا كوينتا، الذي نعقد فيه اجتماعنا الحالي، وإن قمت على سبيل المثال، بإلقاء نظرة على سجلات حسابي على فيسبوك ولاحظت دخول شخص ما على حسابي من دبي، سأجد هذا مريباً، لأنني لم أسافر إلى دبي منذ فترة طويلة.
    Fıtığını halletmem için taaa Dubai'den bana gelmişti. Open Subtitles أحد مرضاي، جاء من (دبي) لأقوم له بعملية فتاق
    Julie, kız arkadaşım Dubai'den geliyor. Open Subtitles صديقتي جولي ستصل من دبي
    Bay Foss, bu Dubai'den dostum Şeyh Halim. Babalarımız iş yapardı. Open Subtitles "يا سيد (فوس)، هذا هو الشيخ (خالد) من "دبي
    Jenny, konuşman gerek. Dubai'den arıyor. Open Subtitles عليك تلقي المكالمة إنها من " دبي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more