"dudağında" - Translation from Turkish to Arabic

    • شفتها
        
    • شفتيك
        
    • شفتيها
        
    • شفاهك
        
    • شفته
        
    • شفتك
        
    • شفاة
        
    • الشفاه الخاص
        
    • شِفّته
        
    Diğer küçük özel parmağını kullan ve onun üst Dudağında parmağını temizle. Open Subtitles لماذا نزعت ذلك الاصبع الخاص انت تمسحه على شفتها العليا
    Hem ateşi hem de Dudağında çıkan şey. Open Subtitles لا يعجبني الامر .ولا يعجبني ذلك الجرح على شفتها
    Ve bu iyi insanın... Dudağında birazcık sos var. Open Subtitles ولديك بعض الطعام على شفتيك ولكنك مازلت من جانب الخير
    Bugün buralarda Dudağında halka olan genç bir bayan gördün mü? Open Subtitles هل رأيت إمراة صغيرة ذات حلق في شفتيها هنا الليلة ؟
    Laf arasında, Dudağında birşey kalmış. Open Subtitles لديك قليلاً من بقايا الطعام على شفاهك, على فكرة
    Öğretmenim Coach Wilson'ı tanıyorsunuz... Dudağında kabuklu bir yiyecek vardı. Open Subtitles حسنا اتعرفين مدرس الرياضيه المدرب كوش ويلسون كان يوجد القليل من القشر فوق شفته العلى
    Dudağında ne kadar mikrop varsa cıgaralıktan bize de bulaşır. Open Subtitles دي أيضا، صديقي ذلك اللعنة التى على شفتك شيء عديم القيمة
    Anne, tüm çocukların Dudağında ve kalbinde Tanrı'nın adıdır. Open Subtitles أمى هذا الاسم هبة من اللة على كل شفاة وفى قلب كل الاطفال
    Dudağında ne var dostum? Open Subtitles ماذا حصل على الشفاه الخاص بك هناك، الأصدقاء؟
    Bir de Dudağında o sivilce olunca, tanı koymak zorlaştı. Open Subtitles ومع تلك البثره على شفتها لايوجد طريقه للتأكد
    Eğer ben olmasaydım, Beth'in Dudağında hayatının sonuna kadar büyük bir iz olacaktı. Open Subtitles بيث سيكون لها ندبة كبيرة على شفتها لبقية حياتها ان لم يكن الأمر من اجلي
    Dudağında şey olan Amsterdam'lı çocuk vardı ya? Open Subtitles أجل إنها تحتفظ بذلك الشيء على شفتها
    Üst Dudağında ki paralelograma filtrum denir. Open Subtitles المضلع الصغير الذي فوق شفتيك يُدعى المرشح.
    Dudağında, ağzını sulandıran bir şey bildiğini gösteren hafif bir tükürük var! Open Subtitles يا إلهي لديك ذلك اللعاب القليل على شفتيك هذا يعني انك تعلمين شيئاً مهماً
    Üç yıl boyunca Dudağında duran şeyden daha küçüktü. Open Subtitles حسناً كانت لاتزال اصغر من ذلك الشيئ الذي لديك في شفتيك طوال ثلاث سنوات
    - O mu? Dudağında kafasından daha fazla kıl olan bir karıyla yatakta. Open Subtitles في السرير مع إمرأة شعرها فوق شفتيها أكثر مما هو على رأسها
    Beyaz tenli, kısa saçIı, kırmızı saçIı. Dudağında bir et beni var. Open Subtitles بشرة بيضاء، شعر احمر قصير ولديها علامة حسن علي شفتيها
    Dudağında yosun var. Open Subtitles لديك بعض الطحالب في شفاهك.
    Onun Dudağında rujun var. Open Subtitles أحمر شفاهك على فمه.
    Dudağında hâlâ süt izi var, baksana. Open Subtitles لا يزال لديه حليبها على شفته. انظري إليه.
    Üst Dudağında da küçük bir tüy yığını. Open Subtitles و كان هناك ذلك الشئ فوق شفته العليا
    Dudağında köpük olduğunu, kimse sana söylemesin mi istiyorsun? Open Subtitles تريدن أن تكملي يومك بوجود حليب على شفتك بدون أن أخبرك؟
    Anne tüm çocukların Dudağında ve kalbinde Tanrının adıdır. Open Subtitles أمى هذا الاسم هبة من اللة على كل شفاة وفى قلب كل الاطفال
    - Dudağında sorun mu var? Open Subtitles - هل الشفاه الخاص بك كل الحق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more