"dur işareti" - Translation from Turkish to Arabic

    • علامة توقف
        
    • إشارة توقف
        
    Karma bana büyük eski dur işareti verdi. Open Subtitles الآن كارما أعطتني علامة توقف كبيرة. وأنا واثقة من أنه لو كنتَ هنا،
    Bunu biliyorum, çünkü dünyanın daha önce gitmediğim belli bölgelerine seyahat ettim, kendimin yapmadığını bildiğim bir dur işareti direğine rastladım. TED وأنا أعرف هذا لأنني سافرت إلى أماكن معينة من العالم لم أزرها من قبل، وعثرت على علامة توقف وأنا متأكدة أنني لم أقم بلفها.
    Çünkü dur işareti olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لأنك تعلم أنه كانت هناك علامة توقف لا
    Sokağın ilerisinde ortasında kurşun deliği olan bir dur işareti var. Open Subtitles توجد علامة توقف مثقوب بوسطها الرصاص
    Sushi parçası, doğumgünü pastası, dur işareti, kardanadam, şemsiye." Open Subtitles "قطعة سوشي" "كعكة عيد ميلاد" "إشارة توقف" "رجل ثلج" "مظلة"
    Gümüş Taurus, dur işareti yaptım ve ikaz ettim, sonra... Open Subtitles "سيارة "توروس" فضية , تخطى إشارة "توقف ..ثم ..قمت بتحذيره , ثم
    İnsanlar arabalarını park edip arabalarından dışarı çıktılar ve ona baktılar, başlarını kaşıdılar ve ona baktılar, resmini çektiler ve yanında durup resmini çektiler, ki bütün bunların hepsi benim için çok heyecan vericiydi ve çevredeki her dur işareti direğine bunu yapmak istedim. TED كان الناس يوقفون سياراتهم يغادرونها ويحدقون فيها، يحكّون رؤوسهم ويحدقون فيها، يلتقطون لها صورا، ويلتقطون صوراً بجانبها، وكان كل ذلك يبعث فيّ شعوراً بالإثارة وأردت القيام بذلك بكل علامة توقف موجودة في الحيّ.
    Eğer örgüyle sarmalanmış bir dur işareti direğine rastlarsanız ve bu garip gelirse, sonra giderek -- garip şekilde -- onunla bir bağ kurarsanız, işte o andır. TED وذلك عندما تعثر على علامة توقف ملفوفة بقطعة محيكة ويبدو أن ذلك ليس في مكانه وتدريجياً و بطريقة غريبة- تجد رابطاً، فإنها اللحظة المناسبة.
    İlk olarak Aiden'ın çizdiği şey dur işareti değil kanla kaplı bir banyo zemini. Open Subtitles أولا ً، رسم (إيدن) ليس علامة توقف إنه بلاطة حمام مغطاة بالدماء
    "Dur" işareti vardı. Open Subtitles كانت هذه إشارة توقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more