"duraksama" - Translation from Turkish to Arabic

    • تردد
        
    • وقفة
        
    • التذبذب غير
        
    Bana bir saniye, bir bakış... bir duraksama, bir göz atma... sonrası bing, bang, boom. Open Subtitles نظرة واحدة، دون تردد سيتطلب مني الأمر نظرة رقيقة و بعدها أنكحها
    Bana bir saniye, bir bakış... bir duraksama, bir göz atma... sonrası bing, bang, boom. Open Subtitles نظرة واحدة، دون تردد سيتطلب مني الأمر نظرة رقيقة و بعدها أنكحها
    Başlamışlar ve işi tamamlamışlar. Hiçbir duraksama izi yok. Open Subtitles انه بدأ ثم توقف لكن لاتوجد هناك علامات تردد
    Hafif bir duraksama anından sonra yeteneğin başladığını hisset ve serbest bırak. Open Subtitles قم بإضافة وقفة خفيفة، وعندما تشعر أن المهارة بدأت في التفعيل دعها تنفجر
    Ne zaman bir duraksama olsa, ...Norm dinliyormuş gibi göz kırpıyor. Open Subtitles عندما يوجد وقفة صمت, نورم فقط يغمزنا , كأنه يستمع
    Bazı duraksama problemleri. Open Subtitles بعض التذبذب غير المؤثّر.
    Peki niye bu kadar çok mermi ve duraksama izi var? Open Subtitles لذا لماذا اطلقوا هذا الكم من الرصاصات؟ و هناك أثر لـ تردد.
    Ama doğal şartlar eti bozduğundan duraksama var mı bilmiyorum. Open Subtitles لكن العناصر آكلت الجسد لذلك لا يمكنني معرفة ما إذا كان كان هناك أي تردد
    Hiç duraksama olmamış. Open Subtitles لا علامات تردد.
    Çatlaklar yok, duraksama izleri yok. Open Subtitles لا منحدرات , لا تردد
    Temiz kesik, duraksama yok. Open Subtitles قطع نظيف بدون تردد حسناً ..
    - duraksama yok. Open Subtitles لا تردد.
    duraksama yok. Open Subtitles بدون تردد
    Sözüm bittiğinde anlayacaksın çünkü bir duraksama olacak ve onu "Özür dilerim komiser, bir daha olmaz" sözleri takip edecek. Open Subtitles سوف تعرف عندما انتهي من التحدث لأنه سيكون هناك وقفة متبوعة بــ "أنا آسف ياحضرة النقيب "هذا لن يحدث ثانية
    Hayır, ama daha çok garip bir duraksama vardı.. Open Subtitles لا، ولكن في الغالب، كان هناك وقفة حرج،
    - duraksama mıydı bu? Open Subtitles هل كانت هذهِ وقفة ؟
    Bazı duraksama problemleri. Open Subtitles بعض التذبذب غير المؤثّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more