"duralım" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتوقف
        
    • لنتوقف
        
    • نقف
        
    • سنتوقف
        
    • نَتوقّفُ
        
    • فلنتوقف
        
    • لنبقى
        
    • في غرفة ويجلس
        
    • دعنا نبقى
        
    Biraz duralım ve bu gibi birşeyin ekonomik faydalarını düşünelim. TED دعونا نتوقف ونفكر بهذا .. وبالمردود الاقتصادي عن أمر كهذا ..
    Bir anlığına duralım ve bu tedirginliği hissedelim. TED دعونا نتوقف للحظة ونحاول أن نستشعر خفايا الأمر
    Ama bence durmalıyız ve duralım da kendi kalplerimizin ve hayatlarımızın içine bakıp orada ne bulduğumuzu görelim. Open Subtitles ولكن علينا أن نتوقف قليلاُ الآن لنفكر بإمعان ولننظر إلى قلوبنا وحياتنا ولنرى ماذا سنجد
    GG: Peki, duralım. TED جريج غيج: حسنًا، لنتوقف قليلًلا. إليكم بعض المعلومات عن النوم.
    Tamam, burada bir duralım. Bunu yapmana izin veremem. Open Subtitles حسناً ، لنتوقف قليلاً لا يمكنني أن أدعك تقوم بهذا
    Yüzyıllar boyunca omuz omuza duralım sonsuza kadar dost kalalım. Open Subtitles عسى أن نقف معًا طوال قرون. أصدقاءٌ جيّدون حتّى النهاية.
    Su için duralım, gece varmadan dağ geçidine ulaşmaya çalışalım. Open Subtitles سنتوقف عند الماء و نعبر الممر الجبلي في اللليل
    Ama öyleyim. Alan, bir dakikalığına duralım. Open Subtitles حسنا لكنني مهتاجة الان، دعنا نتوقف لدقيقة
    O zaman hastanede duralım da, öcüleri içimden çıkartsınlar. Open Subtitles من الأفضل أن نتوقف عند المستشفى حتى أحصل على حقنتي
    Ben kendini beğenmişin teki değilim, Octavia, ve eve bir tacir kızını getirmene de aldırmıyorum... ama orada duralım, tamam mı? Open Subtitles لست متكبرة يا أوكتفيا . ولا أمانع أن تجلبي إبنه التاجر إلى البيت دعنا نتوقف هنا , ممكن ؟
    Senden istediğimi yapacağını söyle, biz de duralım. Open Subtitles وافق فقط على عمل ما طلبته منك وسوف نتوقف
    Yolda balık ekmekçide duralım mı? Karnım çok aç. Open Subtitles هل يمكننا ان نتوقف عند المطعم فى طريقنا انى اتضور جوعا
    Bunu yaptığıma inanamıyorum. duralım mı? Koşuya çıkabiliriz. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا هل نتوقف , بإمكاننا الخروج للركض؟
    O zaman duralım, hemen şimdi vazgeçelim. Open Subtitles سيقبض عليك وتدخلين السجن لفترة اكثر مما نحن نتوقها اذن,دعونا نتوقف عن ذلك دعونا ننسى ذلك, الأن
    Pekâlâ, burada bir duralım. Open Subtitles حسنا .. لنتوقف هنا هل لدى احدكم اي فكرة ؟
    - Dur. Artık duralım. - Neden hep köprüde takılıp... Open Subtitles توقفى لنتوقف الان ولماذا تجلس على المنصة
    - Durup, kafamızı sokacak bir yer bulalım! - Evet, burada duralım! Open Subtitles لتنوقف و نحتمي من المطر - نعم ، لنتوقف هنا -
    İçinde bulunduğumuz, uzun zaman önce bölünen bu okulda bugün hep birlikte ayakta duralım. Open Subtitles لفترة طويله جدا كانت المدرسة مقسمه اليوم دعونا نقف معا
    Bak ne diyeceğim, kanamanı durdur, biz de duralım. Open Subtitles سأخبرك ماذا , توقف عن النزيف . نحن سنتوقف
    Tabi sonra duralım ve bizi yakalasınlar. Open Subtitles وبعد ذلك نَتوقّفُ وهم يَحْصلونَ عليه.
    Burada duralım... Open Subtitles هيه, فلنتوقف عن هذا. هاه؟
    Katılıyorum, ama bir dakika burada duralım, zor bir kararmış gibi davranalım. Open Subtitles أوافقك الرأي، لكن لنبقى دقيقة هنا، إدعي بأننا نتناقش حول هذا الموضوع
    En iyisi evine gidip, iki ayrı köşede duralım. Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى منزله وندخل في غرفة ويجلس كل منّا في جانب
    O konulardan uzak duralım. Open Subtitles دعنا نبقى بعيدين عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more