"durana kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى يتوقف
        
    • حتى أقف
        
    • حتى تتوقف
        
    • حتى نهاية
        
    • فقط حتى
        
    • حتى يقف
        
    • حتى تقف
        
    • حتى توقف
        
    Önemli bir şey yok. Sanırım yağmur durana kadar burada bekleyeceğiz. Open Subtitles لا بأس، أعتقد أننا ننتظر فحسب هنا حتى يتوقف المطر
    Yağmur durana kadar kalabilirsin. Sanırım gerçek bir dost bulmak için kaybolmam lazımmış. Open Subtitles لما لا تبقى حتى يتوقف المطر ؟ أعتقد أنني أضطريت أن أضيع . لأحصل على صديق حقيقي
    Bir süreliğine, kendi ayaklarım üzerinde durana kadar. Open Subtitles لمدة قصيرة حتى أقف على قدمي
    Sayın yolcularımız, lütfen uçak tamamen durana kadar kemerlerinizi çözmeyiniz ve yerlerinizden kalkmayınız. Open Subtitles أيها الركاب, رجاءً أبقوا في مقاعدكم حتى تتوقف الطائره توقف تام
    Sizin olacak Zaman durana kadar Open Subtitles - ستكون ملكك حتى نهاية الزمن لأنك جعلتها تشعر ...
    Kendi ayakların üzerinde durana kadar neden bizimle yaşamadığını anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لا تستطيعي الاقامة بالبيت لفترة فقط حتى تقفى على أقدامك
    Sadece kendi ayaklarının üstünde durana kadar olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرته بأن ذلك حتى يقف على قدميه مرة أخرى
    Ayaklarının üstünde durana kadar bizimle kalıyorsun, anladın mı? Open Subtitles يا رجل إسمع سوف تبقى معي حتى تقف على قدميك , هل تفهم ذلك ؟
    Kanama durana kadar dikmeye devam ettim. Open Subtitles لقد واصلتُ القيام بالخياطة حتى توقف النزيف
    Banyoda ayağın kayar, kalbin durana kadar lityumu basarlar ya da kapı koluna asıp intihar etti derler. Open Subtitles ستنزلقين في الحمام أو سيجبرونكِ على تناول الليثيوم حتى يتوقف قلبكِ أو سيشنقونكِ على معلق الباب ويقولون أنّه انتحار
    Tren durana kadar lütfen koltuğunuzdan ayrılmayın. Open Subtitles ابقوا في أماكنكم من فضلكم حتى يتوقف القطار.
    halı tamamen durana kadar kalkmayın. teşekkürler. Open Subtitles لا تقف حتى يتوقف البساط تماماً
    Bir süreliğine, kendi ayaklarım üzerinde durana kadar. Open Subtitles لمدة قصيرة حتى أقف على قدمي
    Carla, tekrar ayaklarımın üzerinde durana kadar bunu J.D. ve Turk'e söyleyemezsin. Open Subtitles كارلا)، لن تخبري (تورك) و(جي دي) عن ذلك) حتى أقف على قدمي ثانيةً لماذا؟
    Kendi ayaklarımın üzerinde durana kadar. Open Subtitles حتى أقف على قدمي
    Lütfen kemerleriniz Puddle Jumper tamamen durana kadar takılı kalsın. Open Subtitles رجاء البقاء جالساً حتى تتوقف المركبة توقف كامل.
    Bebeğim durana kadar beklemeliyiz. Hayır. Open Subtitles سنحصل على هذا لاحقاً يا حبيبتي، انتظرى حتى تتوقف الشاحنة.
    Yağmur durana kadar burada bekleyin. Open Subtitles انتظرن هنا حتى نهاية المطر
    Yağmur durana kadar burada bekleyin. Open Subtitles انتظرن هنا حتى نهاية المطر
    Yeniden kendi ayakları üzerinde durana kadar böyle. Onlar da doğum gününde aldığım ayakkabılar sayesinde epey iyi görünüyor ha! Open Subtitles فقط حتى يستعيد توازنه، وهذا يبدو جيداً في الحذاء الذي إشتريته له لعيد ميلاده
    "Jamal kendi ayakları üzerinde durana kadar." Open Subtitles "حتى يقف (جمال) على قدميه"
    Ayaklarının üzerinde durana kadar. Open Subtitles حتى تقف على قدميك
    Kalbi durana kadar izledim. 6:14'de durdu. Open Subtitles ,شاهدت ذلك حتى توقف .و قد توقف في تمام 6:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more