"durduracaktır" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوقف
        
    • سيوقف
        
    • ستوقف
        
    Bu bacaktaki kanamayı durduracaktır. Open Subtitles يتحتم على ذلك أن يوقف تدفق الدم في الساقين
    Elini şuraya koy. Bu kanamayı durduracaktır. Open Subtitles ضع أصابعك هنا، ذلك ينبغي أن يوقف النزيف.
    Kamino'nun yıkımı Cumhuriyetin klon üretimini durduracaktır. Open Subtitles تدمير"كامينو" سوف يوقف انتاجهم من "المستنسخون" لمصلحتنا
    Gizlilik için prosedürü durduracaktır. Open Subtitles سيوقف عملية التسجيل من أجل خصوصيتك الشخصية.
    Bu verdiğim Dication kasılmaları durduracaktır. Open Subtitles ما أعطيه لك الآن سيوقف التقلصات
    Şunu bilmen gerekiyor ki ilaç kullanmak felçleri durduracaktır ama beyninde oluşan hasarı geri alamayacaktır. Open Subtitles عليك أن تعرف أن الادويه ستوقف النوبات لكنها لن تعكس الضررالذي حدث بالفعل
    Bu yükseklikte bir akım, kalbini anında durduracaktır. Open Subtitles هذه الكمية من الفولتية... ستوقف القلب على الفور...
    Pekala, şöyle saralım orayı, kanamanızı durduracaktır. Open Subtitles اضغط على الجرح هنا لكي يوقف النزيف
    Biber gazı saldırganı sadece geçici bir süre durduracaktır. Open Subtitles الرذاذ يوقف مؤقتا أي شخص يهجمك
    Kanamayı durduracaktır. Kanama mı? Open Subtitles انه يوقف النزيف
    - Refleksi durduracaktır. Open Subtitles -إنه يوقف السعال
    Biri durduracaktır. Open Subtitles هناك شخص ما سيوقف هذا
    Biri bunu durduracaktır. Open Subtitles سيوقف أحدهم هذا
    Çok değil; ama kanamayı durduracaktır. Open Subtitles ليس معقماً ولكنه سيوقف النزيف
    Serumun yan etkilerini durduracaktır. Open Subtitles ‫سيوقف أعراض المصل الجانبية
    Kanamayı durduracaktır. Tanrıların iyileştirme bitkisidir. Open Subtitles ستوقف النزيف إنه نبات شفاء الآلهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more