"durduramayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيقافهم
        
    • إيقافه
        
    • نوقف
        
    • ايقافه
        
    • إيقافها
        
    • ردعهم
        
    • نوقفه
        
    • لإيقافه
        
    • لا يمكننا إيقاف
        
    • ردعه
        
    • ايقافهم
        
    • نوقفك
        
    • وقفهم
        
    • نحن لا نَستطيعُ
        
    • نستطيع إيقاف
        
    Artık ne yaptığımızın pek bir önemi yok. Onları durduramayız. Open Subtitles لا يهُمّ ما نفعله على أيّةِ حال، لا يُمكننا إيقافهم.
    Nasıl yapacağını bilmeden onu durduramayız. Open Subtitles لن نستطيع إيقافه حتى نعلم كيف سيقوم بالعملية
    - Oh adamım, senin bu işte iyi olacağını biliyordum. Eğer frenleri serbest bırakırsak bizi durduramazlar. - Eğer bırakırsak bizde durduramayız. Open Subtitles عظيم , وبهذه الطريقة لا يمكنهم إيقافنا ولا يمكننا أن نوقف القطار أيضا
    Ev geride hiçbir iz bırakmıyor. Artık bunu biliyorum. Onu durduramayız. Open Subtitles المنزل لا يترك أثرا اعرف ذلك الآن لا يمكننا ايقافه
    - durduramayız. Başları cidden dertte. Open Subtitles لا يمكننا إيقافها إنهم واقعون بمشكلة حقيقية
    Bunu dert etme harekete geçerlerse onları zaten durduramayız. Open Subtitles لا يشكل ذلك أهمية، لن تتمكن من ردعهم على أي حال عندما يشنون هجومهم
    En azından baksaydık. Bunu durduramayız? Open Subtitles أيمكن أن نوقفه حتى ندخل هناك؟
    Şimdi herkes girmek isteyecek ve onları durduramayız. Open Subtitles الآن الجميع يود الدخول وليس بمقدورنا إيقافهم
    Eğer onları hemen öldürmezsen, tünellerden geçerler, onları durduramayız. Open Subtitles إن لم نقض عليهم في الحال، فسيعودوا إلى الأنفاق، ولن نتمكن من إيقافهم
    Onları durduramayız. Buradan çıkmamız gerek. Open Subtitles لا يمكننا إيقافهم علينا الخروج من هنا
    Bir kez açtık mı, sonun başlangıcı olur ve hiçbir şekilde durduramayız. Open Subtitles حالما تفتحينه ، ستكون بداية النهاية ولا يمكن إيقافه
    Acele etmesine de gerek yok. Onu hiçbir şekilde durduramayız. Open Subtitles وليس عليه العجلة فلا يمكننا إيقافه
    Hemen son ver! Onu durduramayız. Open Subtitles لا يمكننا إيقافه
    Kanamayı durduramayız onu hastaneye götürmeliyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نوقف النزيف يجب أن ننقله للمستشفى
    Kanamayı durduramayız onu hastaneye götürmeliyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نوقف النزيف يجب أن ننقله للمستشفى
    Mumm-Ra, Thundera'nın Gözü'nü alırsa onu durduramayız. Open Subtitles اذا تمكن ميمرا من الوصول الى عين ثانديرا لن نتمكن من ايقافه
    Bir kadifeye sarıp adına "Bonnie Mavi" der ve onu durduramayız. Open Subtitles ستلفها في كيس هدايها وتسميها ب بوني بلو ولن نتمكن من إيقافها
    Eğer biri kızgınlıklarını kendi çıkarı için kullanırsa onları durduramayız. Open Subtitles لو تلاعب احدا ...بغضبهم بطريقه سيئه نحن لن نكون قادرين على ردعهم
    Bunu tek başımıza durduramayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نوقفه بأنفسنا.
    Eğer burayı istiyorsa, onu durduramayız. Open Subtitles لو أراد هذا المكان فليس هناك من عمل لإيقافه
    Tabaka hareketlerini durduramayız. Ve bu yüzden depremleri durduramayız. Open Subtitles ليس بمقدورنا إيقاف حركة الصفائح، وبالتالي لا يمكننا إيقاف حدوث الزلازل.
    O ağacın dalından kendine yeni bir asâ yaparsa onu durduramayız. Open Subtitles لو صنع قضيبًا جديدًا من خشب تلك الشجرة، فلن يمكننا ردعه.
    Neden olduğunu anlayamazsak onu da durduramayız. Open Subtitles جميعهم قادمون الي هنا لسبب ما نحن لا نعرفه و لَنْ نكون قادرينَ علي ايقافهم
    -Dönüşürsen seni durduramayız, hızlısın Open Subtitles -اذا تحولت يا (هارييس) لن نقدر ان نوقفك انت سريع جدا يجب ان نفعل هذا.
    Kanyona çıkarlarsa onları durduramayız ve bu son olur Open Subtitles ووجدو طريقا خارج هذا الوادى لن نتمكن من وقفهم ابدا و بالاخص اذا شقو طريقهم الى السكان سيتنتشر هذه الاشياء مثل النار فى الهشيم
    İşlem sırasında durduramayız. Open Subtitles حَسناً, نحن لا نَستطيعُ إقافة في منتصفُ العمليةُ.
    - Korktuğum gibi. Kararlarını etkiliyor. Bu ayini ikimiz durduramayız. Open Subtitles إنه يضع غيام على أحكامك لا نستطيع إيقاف هذا الطقس وحدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more