# Dünyanın dönmesi durmadan önce # | Open Subtitles | حتى الآن أنا لم أخجل من ماضي الشيوعي. ؟ قبل أن تتوقف الأرض عن الدوران؟ |
# Dünyanın dönmesi durmadan önce # | Open Subtitles | ؟ قبل أن تتوقف الأرض عن الدوران؟ |
Isırığım güçlenecek ve kalbin durmadan önce öldüğünü anlayacaksın. | Open Subtitles | عضّتي ستكون قاسية وستعلم أنك ميت، قبل أن يتوقف قلبك عن النبض |
Yüksek dozdayken kalbi durmadan önce boğulmuş olabilir. | Open Subtitles | ربما كانت في طريقها للتعرض لأعراض الجرعة المفرطة وغرقت قبل أن يتوقف قلبها |
Burda durmadan önce düşmanlarımızın bize saldıracağını hissettim. | Open Subtitles | شعرت بهجمات أعدائنا عندما وقفنا أمامهم |
Burda durmadan önce düşmanlarımızın bize saldıracağını hissettim. | Open Subtitles | شعرت بهجمات أعدائنا عندما وقفنا أمامهم |
# Dünyanın dönmesi durmadan önce # | Open Subtitles | ؟ قبل أن تتوقف الأرض عن الدوران؟ |
Bu tas durmadan önce ben de seni yeneceğim. | Open Subtitles | قبل أن تتوقف هذه الطاسة عن الدوران .... أنا سوف ألقنك درساً |
Hayat durmadan önce, acaba kaç defa "vazgeçtim", "dayı", "af" demek zorunda kalıyoruz. | Open Subtitles | "يجبعليناأننقول "أنا أستسلم، قل" الناصح"قل" الرحمة" قبل أن تتوقف الحياة عن النحيب؟ |
Çığlıklar durmadan önce 65'e çıktım. | Open Subtitles | وصلت إلى سرعة 100 كم قبل أن يتوقف الصراخ. |
Kızın hayatını kurtarmak istiyorsan o zaman kalbi durmadan önce zehri vücudundan çıkarmamız gerek. | Open Subtitles | تريد إنقاذ حياتها, إذاً يجب أن نستخرج المخدر من جسمها قبل أن يتوقف قلبها. |
4.den çıkıyor ve durmadan önce dönemeçten geçiyor. | Open Subtitles | من الرباع قبل الإلتفاف قبل أن يتوقف |