"durmaktan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوقوف
        
    Düğün günümüzde yanında durmaktan başka hiç bir şey istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أيّ شيء أكثر من الوقوف بجانبك يوم زفافنا
    Ayakta durmaktan oturma pozisyonuna rahatça geçemiyorum. TED لايمكنني الانتقال من وضعية الوقوف إلى الجلوس بارتياح.
    Hep profilde durmaktan sıkıldım artık Open Subtitles أنا مللت من الوقوف في الوضع الجانبي طوال الوقت
    Bu insan pisliğinde durmaktan ve içime çekmekten sersemleyeceğim. Open Subtitles سأصاب بالغثيان من الوقوف هنا وأستنشاق هذه المخلفات الآدمية
    Bunların karşısında durmaktan başka nasıl davranmamı beklersiniz? Open Subtitles كيف تتوقعون مني أن أتصرف بغير الوقوف ضد هذه المعاملة؟
    Ayrıca şu halinle büyükannenin karşısında durmaktan hiç mi korkmuyorsun? Open Subtitles وكيف تتمكن من الوقوف هناك امام جدتك هكذا ؟ الا تشعر بالرهبه ؟
    Evet, Ocak ayında dışarıda 3 kuruş için götüm donmuş vaziyette durmaktan çok hoşlanırım. Open Subtitles أجل، وأحب الوقوف بالخارج في يناير لأتجمد من أجل قروش.
    Soğuk Savaşın yanlış tarafından durmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أكره الوقوف على الجانب الخطأ من الحرب الباردة
    Sağ olun. Orada ayakta durmaktan yorulmaya başlamıştım. Open Subtitles شكراً، بدأت أتعب من الوقوف في هذا المكان
    İstersen vur. Çünkü hiçbir şey beni vatandaşlarımla yan yana durmaktan alıkoyamaz. Open Subtitles أسقطوا الطائره إن أردتم لأن لا شيء سيمنعني من الوقوف إلى جانب شعبي
    Kendi mutluluğumun önünde durmaktan yoruldum, ve artık bunu yapmayacağım. Open Subtitles تعبت مِن الوقوف عقبة في طريق سعادتي ولن أفعل ذلك بعد الآن
    Sürekli ayakta durmaktan ayaklarım ağrıdı. Open Subtitles قدماي تؤلمانني بعض الشئ من طول الوقوف
    Gezmeyi seviyorum, durmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles أُحب أن أتنزه الوقوف هو ما أكره
    Değil mi? Tamam, Phyllis, ayaklarının üstünde durmaktan perişan olmuşsundur. Open Subtitles حسنا "فيليس" ، لا بد أنك مرهقة من الوقوف على هذه الأرجل
    Sadece ayakta durmaktan sıkılmış olacaklar. Open Subtitles سيشعرون بالملل لمجرد الوقوف هناك
    Ayakta durmaktan yorulmuştum. Open Subtitles لقد تعبت من الوقوف.
    Burada durmaktan ve Open Subtitles لا احب الوقوف هنا
    Cam duvarımın arkasında durmaktan sıkıldım. Open Subtitles -سئمتُ الوقوف وراء حائطي الزجاجيّ
    Bacaklarım saatlerce ayakta durmaktan şişmiş. Open Subtitles ساقاي متورمة من الوقوف لساعات
    Kör noktada durmaktan kaçın. Open Subtitles تنجبي الوقوف في النقط العمياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more