| Pekâlâ, tamam. Durun, herkes dursun. Lütfen bana bakar mısınız? | Open Subtitles | حسناً, توقفوا الآن لدقيقة من فضلكم و أنظروا إلىّ |
| Herkes dursun. Arabayı durdurun. | Open Subtitles | أيتها العائلة توقفوا كلكم , أوقف السيارة |
| Piramitteki tüm çalışmalar şu andan itibaren dursun. | Open Subtitles | العمل على الهرم يجب أن يتوقف لهذه اللحظة |
| Sosyal hizmet! Lütfen sosyal hizmette dursun. | Open Subtitles | أرجو أن يتوقف على خدمة المجتمع |
| Tanrım. Durun, herkes dursun. | Open Subtitles | توقفو , ليتوقف الجميع |
| Durun, durun, durun! Herkes dursun! | Open Subtitles | توقف، توقف، توقف فليتوقف الجميع |
| Geride dursun herkes. | Open Subtitles | ليبقى الجميع بالخلف. |
| Herkes dursun. Arabayı durdurun. | Open Subtitles | أيتها العائلة توقفوا جميعاً ، أوقفوا السيارة |
| Tanrım, tamam, bu kadar yeter. Herkes dursun. | Open Subtitles | اوه يا إلهي لقد رأيت مافيه الكفايه الجميع توقفوا |
| Herkes dursun. Bir araya gelebilir miyiz? | Open Subtitles | الجميع فقط توقفوا هل يمكننا ان ننظم بعضنا؟ |
| Herkes hemen dursun! Kaba olmayı gerektirecek bir durum yok. | Open Subtitles | توقفوا جميعاً فوراً ليس هناك داعي للهمجية |
| Herkes telsizlerinden uzak dursun. | Open Subtitles | أريد أن يتوقف الجميع عن الشكوى |
| Neden şimdi aniden dursun? | Open Subtitles | لماذا؟ لماذا الأمر يتوقف الآن؟ |
| Evet, öyle. Durun. Herkes dursun. | Open Subtitles | فقط توقف , الكل يتوقف عن الحركة |
| Nerede durursa dursun Logan Sanders'a bu işi bırakması için önereceğim miktar bu. | Open Subtitles | لا يهم أين يقف هذا ما أود عرضه على (لوغان ساندرس) ليتوقف |
| Tamam, durun. Herkes dursun. | Open Subtitles | حسناً ليتوقف الجميع |
| Herkes dursun! | Open Subtitles | فليتوقف الجميع عن العمل |
| Herkes yakın dursun. | Open Subtitles | ليبقى الجميع قريبون |
| Gözünde dursun. Sen isteyene kadar kimse seni göremez. | Open Subtitles | أبقها عليك , لا أحد يمكن أن يلاحظك حتّى تقرّر أنهم يستطيعون |
| Evet, yine de son anlarında zamanı dursun isteyen de bu adamdı. | Open Subtitles | ومع ذلك كان الرجل الذي أراد في لحظاته الأخيرة أن يتوقّف الزمن. |
| Bunlar, birini birkaç gün boyunca tutmak için tasarlanmış binalar değil, ki çocuklar şöyle dursun. | TED | فهذه المباني لم تصمم لاستيعاب أي شخص يمكث فيها لعدة أيام، ناهيكم عن أطفال. |
| Pekâlâ, herkes geride dursun, lütfen. Güvenlikle ilgili ufak bir durum var. | Open Subtitles | حسناً، فليتراجع الجميع، رجاءً، لدينا حالة أمنية بسيطة |
| Gani Başar, Kenan Demir, dursun Mutlu verdikleri ifadelerde bütün bunların azmettiricisinin ve finansörünün senin olduğunu söylediler. | Open Subtitles | ليس هذا ما قاله لنا جميع الصحفيين القتلى: "جاني بعر" ، "دمير كينان"، "دارسن موتلو". |
| Bir hafta dursun, tamam mı? | Open Subtitles | احتفظي بها لمدة أسبوع واحد، حسنا؟ |
| Herkes dursun. | Open Subtitles | جميع الدبابات تتوقف. |
| Sinirini dışa vurmak şöyle dursun, bunun insani tepkilerle hiçbir ilgisi yok, Richard. | Open Subtitles | هو لَيسَ مثل أنت لِكي تَكُونَ إنسانيَ، المعرض أقل بكثير هو. |
| Söyleyin ona kendi işine baksın ve hayatımdan uzak dursun, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا أخبره بأن يهتم بشؤونه وليبقى بعيدا عن حياتي حسنا؟ |
| Herkes dursun! Şampanyayı içmeyin! | Open Subtitles | فليتوقّف الجميع لا تشربوا الشمبانيا |