"duruşmadan önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل المحاكمة
        
    • قبل الجلسة
        
    • قبل المحكمة
        
    Komutanı, duruşmadan önce eyalette çıkmamasını emretmiş. Open Subtitles رئيسه أمره ألا يغادر الولاية قبل المحاكمة.
    duruşmadan önce gergin olduğumu biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أنني أصبح متوتراً جداً قبل المحاكمة
    Savcı duruşmadan önce onunla görüşmek istiyor. Open Subtitles و الآن المدعي العام يريد تقابل قبل المحاكمة
    Belgeleri duruşmadan önce ele geçirmiştim. Open Subtitles لقد حصلت على المستندات قبل الجلسة مباشرة
    duruşmadan önce beni CHA'ya götür; yoksa bu yatakta kan kaybından gidersin. Open Subtitles إجلب لى شيان قبل المحكمة أَو أنت ستكون على هذا السريرِ تنزفُ إلى الموت
    Çünkü duruşmadan önce ölürse, davada onunla biticekti. Open Subtitles لأنك حسبت أنه إذا مات قبل المحاكمة فإن القضية سوف تموت معه
    Savcılık bizi yeminli ifadeleri duruşmadan önce vermeye zorladı. Open Subtitles النيابة العامة قد اجبرتنا إلى اداء الشهادة قبل المحاكمة الحقيقة
    duruşmadan önce, hiç geçmişi düşünmemiştim. Open Subtitles قبل المحاكمة لم أفكر ابداً بشأن الماضي
    duruşmadan önce, hiç geçmişi düşünmemiştim. Open Subtitles قبل المحاكمة لم أفكر ابداً بشأن الماضي
    Bunu, duruşmadan önce dosyadan aldım. Open Subtitles أخذتُ هذه من الملف قبل المحاكمة
    Bay Bates duruşmadan önce Anna'ya devretmeyi akıl etti. Open Subtitles السيد "بيتس" كان لديهِ الحكمة لنقلهِ لها قبل المحاكمة
    duruşmadan önce, Porter'ı biraz çalıştırmak istedim. Open Subtitles أردت فقط تدريب (بورتر) قليلاً قبل المحاكمة
    duruşmadan önce ülkeden mi ayrılıyorsun? Open Subtitles تغادرون البلد قبل المحاكمة ؟
    Bay Shaw, duruşmadan önce bombanın sizin planınız olduğunu, müvekkilimin fikri olmadığını söylemediniz mi? Open Subtitles سيد (شاو) ألم تُخبرني قبل المحاكمة انها كانت فكرتك أن تضع القنبلة ليست فكرة موكلتي ؟
    Ve duruşmadan önce iki haftamız var. Open Subtitles و لدينا أسبوعين قبل المحاكمة
    Bayan Keating duruşmadan önce bana ifade vermeyi kabul edecek kadar nazik davrandı. Open Subtitles (كان كرما من السيدة (كيتنغ ان توافق لتعطيني تصريحا قبل المحاكمة
    Bayan Keating duruşmadan önce bana ifade vermeyi kabul edecek kadar nazik davrandı. Open Subtitles (كان كرما من السيدة (كيتنغ ان توافق لتعطيني تصريحا قبل المحاكمة
    duruşmadan önce onunla konuşmam gerek. Open Subtitles لا يمكنّك رؤية عضوة المجلس اليوم أحتاج إلى التحدث إليها .قبل الجلسة
    "Benimle yarın duruşmadan önce "ikinci kattaki temizlik odasında buluş." Open Subtitles قابلينى بغرفة نظافة الدور" "الثانى غداً قبل المحكمة
    Yarın sabah duruşmadan önce onunla konuşmaya gideceğim. Sarah'nın gerçekleri anlatmaya başlama zamanı geldi. Open Subtitles سأذهب لمخاطبتها صباح غدٍ قبل المحكمة حان الوقت لـ (سارة) لتعلمني بالحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more