"dururuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتوقف
        
    • سنتوقف
        
    Aramızdan birisi öldüğünde, morgdaki adam gelir, biz bedeni bahçeden dışarı çıkarırız. Kapıya geldiğimizde dururuz. TED حين يموت أحد النزلاء رجال الدفن يأتوا وفي حين ندفع الجثة مروراً بالحديقة متجهين للبوابة , نتوقف
    Yol üstünde bir çiçekçide dururuz. Open Subtitles حسناً سوف نتوقف عند بائع الزهور فى الطريق
    Avustralya ve Asya'da bir kez yakıt almak için dururuz. Open Subtitles أستراليا وأسيا على أن نتوقف للتزود بالوقود مرة واحدة
    Şimdi dururuz, kenara çekeriz, bagaja girersin. Sorun olmaz. Şöyle dedi. Open Subtitles وقلت له سنتوقف ونضعك في الصندوق وسيكون كل شيء على ما يرام
    Gece geç saatlerde, sahte Rusların bize ihanet ettiği ay ışığında pusuya düşürüp hepimizi öldürdüğü benzin istasyonunda dururuz. Open Subtitles و في وقت مُتأخر من الليل , سنتوقف في محطة للوقود حيث سيتم إعتراضنا بطريقة وهمية و سنُقتل في كمين على ضوء القمر
    Dururlarsa, dururuz. Open Subtitles لو تحركوا ، سوف نتحرك لو توقفوا ، سوف نتوقف
    Nasılsa "tahtımız" var, sıkıştığı yerde dururuz. Open Subtitles ..كما تعلمين نحن نطيع أوامره ..كلما شعر بشيء نتوقف
    Merak etme, içecek bir şeyler için dururuz. Open Subtitles لا بأس سوف نتوقف لتناول الطعام بشراهة
    - Beni burada bırakacaksınız. - Sen durursan, biz de dururuz. Open Subtitles سوف تتركونى هنا إذا توقفت , نتوقف
    Ama yardım için değil, görmek için dururuz. Open Subtitles لكننا لا نتوقف لنساعد بل نتوقف لنشاهد
    Dönüşte de Fish Shack'de dururuz. Open Subtitles و نتوقف عن مطعم كوخ السمك أثناء عودتنا
    Merak etme, içecek bir şeyler için dururuz. Open Subtitles لا بأس سوف نتوقف لتناول الطعام بشراهة
    Sadece depo boşaldığında dururuz, tamam mı? Open Subtitles نحن نتوقف فقط حينما يفرغ الخزان
    - Ya hepimiz katıIırız ya da şimdi dururuz. - Yap sadece. Open Subtitles اما ان نتفق جميعنا او نتوقف حالا - فقط افعلها -
    Ya hepimiz tamam deriz, ya da burada dururuz. Open Subtitles اما ان نتفق جميعا او نتوقف الان
    Ya hepimiz katılırız ya da hemen dururuz. Open Subtitles إما أنت نتفق جميعًا أو نتوقف حالاً
    Sadece bir saniyeliğine dururuz, tamam mı? Open Subtitles سنتوقف لثانية واحدة فقط, حسناً؟
    Tamam, ilerde bir benzin istasyonu var. Orada dururuz. Open Subtitles حسنا,هناك محطة وقود أمامنا سنتوقف عندها
    O zaman biz de bunu birimiz daha fazlasını hissedene dek yaparız ve sonra dururuz. Open Subtitles إذن سنفعل ذلك حتى ... يشعر أحدنا بشيء أكثر من ذلك حينّها سنتوقف
    Woolworth'te dururuz. Ondan sonra bizi hiçbirşey tutamaz. Open Subtitles سنتوقف فى "وولورث" السماء هى حدودنا,
    Handa biraz dururuz. Open Subtitles سنتوقف في الحانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more