"duyduktan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن سمعت
        
    • ماسمعوه
        
    • أن سمع
        
    • أن سمعنا
        
    • سمعوا
        
    Ve burada olan korkunç şeyleri duyduktan sonra burayı kapattım. Open Subtitles بعد أن سمعت بكل الأشياء الشنيعة التي حدثت هناك، أقفلته.
    Öldüğünü duyduktan sonra bu pek süpriz olmadı. Open Subtitles ذلك ليس غريباً، منذ أن سمعت بأنك لقيت حتفك
    Silah seslerini duyduktan sonra buraya gelmen ne kadar sürdü? Open Subtitles بعد أن سمعت الطلقات,كم أستغرق وصولك إلى هنا؟
    Özellikle onun için sırada olan yeni konukçuyu duyduktan sonra. Open Subtitles خاصة بعد أن سمع عن المضيف الجديد الذى أعددناه له
    Eisenhower'daki birinden duyduktan sonra kulübe gittik, efendim. Open Subtitles لقد قدنا نحو النادي بعد أن سمعنا عنه من شخص من إيزنهاور سيدي
    Odadaki diğer hükümlülerin hikâyelerini birbiri ardına duyduktan sonra yüzlerindeki değişimi gerçek anlamda görebiliyordum. TED استطعت فعلياً أن أرى تغيراً تدريجياً في وجوههم بعدما سمعوا قصة تلو الأخرى من المسجونين الآخرين في الغرفة.
    Bir bardak kırıldığını duyduktan sonra banyoda uyandım. Open Subtitles أتذكر الأستيقاظ في حوض الأستحمام بعد أن سمعت أرتطام كبير, كصوت تكسر الزجاج
    Silah sesini duyduktan sonra ne olduğuna bakmak için indim. Open Subtitles وبعد أن سمعت إطلاق النار، ركضت لمعرفة ماحدث.
    Bu hikâyeyi duyduktan sonra her şey anlam kazandı. Open Subtitles بعد أن سمعت تلك القصة كل شيء أصبح منطقيا
    Bu yüzden silah seslerini duyduktan sonra saklandım. Open Subtitles .لهذا بقيتُ مختبأً .حتى بعد أن سمعت الطلقات
    Belli bir yerden sonra, şehrimin böylesine önemli bir parçası olan nehire yapılan saygısızlığa dayanamadım ve harekete geçmeye karar verdim, özellikle de şehirde belli bir miktar bağış alındığını ve bunun karşılığında kanalizasyon suyunun rotasının çevrilip arıtıldığını duyduktan sonra. TED في لحظة معينة، لم أستطع تحمل تدنيس النهر، كونه جزء مهمًا من مدينتي، وقررت العمل، خصوصا بعد أن سمعت أن المدينة استلمت منحة لإبعاد مياه الصرف ولمعالجتها.
    Dam Sanat Galerisinin konseptinin Sanggojae temelli olacağını duyduktan sonra, Open Subtitles بعد أن سمعت بأن فكرة معرض "دام" الفني "مستند على "سانغوجاي
    Benim sonumu duyduktan sonra mücadele yerine sürgünü tercih etti. Open Subtitles , بعد أن سمع بما حدث لي اختار أن يبتعد عن المجابهة
    Vali bu gece olanları duyduktan sonra, Dr Rogers'ı dosyayı açması için yetkilendirdi. Open Subtitles لكن بعد أن سمع الحاكم ما حصل هذا المساء سمح للدكتور (رودجرز) بفتحه
    Yardım çığlıklarını duyduktan sonra Sue ve ben eve gelip onun adına konuşmaktan başka bir seçenek göremedik. Open Subtitles وبعد أن سمعنا صيحاته الاستغاثية شعرت أنا وسو أنه لم يعد أمامنا خيار سوى أن نعود للبيت ونتحدث بالنيابة عنه
    Aynı şeyi 15-20 kere duyduktan sonra, en sonunda Bob ve ben omuz silkip "İyi, Disney'e götürelim" dedik. Open Subtitles - وهكذا في النهاية، بعد أن سمعنا أن حوالي 15 أو 20 مرة، بوب والنوع الأول من هون، وقال: "حسنا، ماذا بحق الجحيم؟ دعونا نلقي لديزني".
    Hiç kimse aksanımı duyduktan sonra bile, Avrupa'da neler döndüğünü sormadı. Open Subtitles لم يسألني أحد عما يحدث في أوروبا حتى بعدما سمعوا لكنة كلامي
    Bu annenin hikayesini duyduktan sonra, hükümet ve diğer insanlar da, "Evet, haklısın, bir yasa çıkarmak gerek. TED الحكومة سمعوا قصتها ، وأشخاص آخرين ، وقالوا : "نعم ، كنت على حق ، يجب علينا أن نصنع قانونا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more