"duymak ister" - Translation from Turkish to Arabic

    • تريد سماع
        
    • تريد أن تسمع
        
    • تريدين سماع
        
    • تريدون سماع
        
    • ان تسمع
        
    • تودين سماع
        
    • تريدين أن تسمعي
        
    • تريد معرفة
        
    • يريد سماع
        
    • تود سماع
        
    • تريد سماعها
        
    • تود سماعها
        
    • تريدون أن تسمعوا
        
    • تريدين سماعه
        
    • ترغب بسماعها
        
    Hey, dünyanın en sinir bozucu sesini duymak ister misin? Open Subtitles هاي,هل تريد سماع أكثر صوت مزعج في العالم ؟ ؟
    Profesörlerinden biri olduğunu duymak ister mi? Open Subtitles هل هى تريد سماع أن صاحب إطلاق النار هو أحد أساتذها ؟
    Haydi, at topu! Hey, Amerikalı taklidimi duymak ister misin? Open Subtitles ــ هيّا، ارمِ الكرة ــ هل تريد أن تسمع تقليدي لشخصية الأميركية؟
    Güzel. Peki, adamın bunları niye yaptığı ile ilgili teorimi duymak ister misin? Open Subtitles ، جيد ، إذا ، هل تريدين سماع نظريتي لماذا فعل ذلك ؟
    Ne diyeceğimi duymak ister misin? Open Subtitles هل تريدون سماع الحديث اللعين الذي سأقوله ؟
    Gerçekten aptalca bir şey duymak ister misin? Open Subtitles هل تريد سماع شيء غبي جداً ؟ كنتُ أهفو قريباً من هنا
    Daha fazla iyi haber duymak ister misin yoksa bu kadarı bile senin için fazla mı? Open Subtitles الا هل تريد سماع اخبار مفرحه اخري ام ان هذا كافي بالنسبه لك لليوم؟
    - Pirovitch. güzel bir şey duymak ister misin? Open Subtitles -بيروفيتش " ، هل تريد سماع شيئاً لطيفاً ؟ "
    - Bağrışmanız bittiyse daha ilginç bir şey duymak ister misiniz? Open Subtitles -أخرجها كلها هل تريد سماع شيء أكثر أهمية؟
    Pekâlâ kim muhteşem Chuck Bass'e nasıl seni seviyorum dedirttiğimi duymak ister? Open Subtitles الان من تريد أن تسمع كيف جعلت تشاك باس العظيم
    Sue. İlginç bir konuşma duymak ister misin? Open Subtitles سو ؟ مرحبا هل تريد أن تسمع محادثة مثيرة ؟
    duymak ister misin bilmiyorum, ama bence o da bir nevi senden hoşlanıyor. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تريد أن تسمع أو لا تصدق، ولكن اعتقد انه نوع من يحب أنت أيضا.
    Güzel. Peki, adamın bunları niye yaptığı ile ilgili teorimi duymak ister misin? Open Subtitles جيد ، إذا ، هل تريدين سماع نظريتي لماذا فعل ذلك ؟
    Neden hukuk fakültesine gitmek istemediğimi, ...neden uyku hapı aldığımı, neden uyku hapı içtiğimi... cevabımı duymak ister misin? Open Subtitles لما حاولت الانتحار .. لما أخذت حبوب منومة هل تريدين سماع الاجابة الان ؟
    Gerçek bir haber duymak ister misiniz? Open Subtitles -يبدو أنهم يتلقون تعليمات بذلك هل تريدون سماع بعض الأخبار الحقيقية؟
    - Hey, Her. Dünyadaki en sinir bozucu ikinci sesi duymak ister misin? Open Subtitles هاري, هل تريد ان تسمع ثاني ازعج صوت في العالم؟
    Anne! Hey, Gracie, yeni bir kelime duymak ister misin? Open Subtitles جرايسي, هل تودين سماع كلمة جديدة?
    Dahası da var. duymak ister misin? Open Subtitles وهناك الكثير من ذلك هل تريدين أن تسمعي ذلك؟
    John Amca'mın benimle ne yaptığını da duymak ister misin? Open Subtitles هل تريد معرفة ما فعله عمي جون معي؟
    Peki kim altında iç çamaşırı olmadan New York'a taşınan bir kız hakkında hikâye duymak ister? Open Subtitles و من يريد سماع قصة عن بنت التي انتقلت إلى نيوورك بلا ملابس داخلية. ؟
    Şimdi orada yatıp bana mı bakacaksın yoksa neler öğrendiğimi duymak ister misin? Open Subtitles أستظل مستلق وتتابع الحملقة بي أم أنك تود سماع ما توصّلت إليه؟
    Bana söylediğini şarkıyı öğrendim. duymak ister misin? Open Subtitles لقد تعلمت غناء أغنية هل تريد سماعها ؟
    Gerçek beyzbol şarkısı duymak ister misiniz? Open Subtitles هذه ليست اغنية بيسبول حقيقية هل تريدون أن تسمعوا اغنية بيسبول حقيقية؟
    duymak ister misin? Open Subtitles هل تريدين سماعه
    duymak ister misiniz? -Hayır. Open Subtitles قال أشياء مثيرة هل ترغب .بسماعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more