"duyurdu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعلن
        
    • أعلنت
        
    • اعلن
        
    • اعلنت
        
    • يعلن
        
    Sığır Eti Test Cihazı reklamlarının resmi olarak kaldırılacağını duyurdu. Open Subtitles في مؤتمر صحفي أعلن فيه منع تسويق أجهزة اختبار اللحم
    Bu haberi vermekten mutluyum ki toplantılarımız sonrasında Baba Sheikh, hayatta kalanların mağdur olarak muamele görmesi ve toplum tarafından kucaklanması gerektiğini alenen duyurdu. TED أنا سعيدة بإبلاغكم هذا بعد اجتماعاتنا، أعلن بابا الشيخ علنًا أن الناجيات ستعاملن كالضحايا وسيحتضنهن المجتمع.
    Uçakta, Beyaz Saray Kriz Masası daha araştırmalar başlamadan... bütün yolculara Oswald'ın suçlu olduğunu duyurdu. Open Subtitles على متن الطائرة مع الجثة أعلن متحدث البيت الأبيض أن أوزوالد مذنب لجميع الركاب قبل أن يبدأ أي نوع من التحقيق
    Bundan yaklaşık 20 yıl önce, Haziran 1994'de İntel Pentium çiplerinin çekirdeğinde bir üretim hatası olduğunu duyurdu. TED قبل 20 عامًا، في يونيو 1994، أعلنت شركة إنتل أن هناك خللًا في تصميم شريحة بنتيوم الخاصة بها.
    Kaderin cilvesine bakın ki Amerika Birleşik Devletleri Hazinesi, 2016 yılında Tubman’ın imajının yeniden tasarlanan yirmi dolarlık banknotta görüneceğini duyurdu. TED وفي مفارقة للأقدار، أعلنت وزارة المالية للولايات المتحدة في عام 2016 أن صورة توبمان ستظهر في إعادة تصميم لورقة العشرين دولار.
    9.Şube bunun bir terörist olayı olduğunu duyurdu ve diğer yanda da Dışişleri Bakanı istifa etti. Open Subtitles اعلن القسم 9 بأنها حادثه ارهابيه وبالمقابل استقال وزير الخارجيه
    Kısa süre sonra, 1983 yılının Mart ayında, Başkan Ronald Reagan Stratejik Savunma Girişimi'nin başlatıldığını duyurdu. Open Subtitles بعد فترة وجيزة، الرئيس رونالد ريغان أعلن مبادرة الدفاع الاستراتيجي في مارس 1983
    Ed bizlere, bu konu üzerinde düşündüğünü ve daha da ötesi, çözdüğünü duyurdu. Open Subtitles غد أعلن أنه فكَّر فى الموضوع, وعلاوة على ذلك,قام بحله.
    - Benimle gelmelisin. - Molly hamile. - Bay Myerson biraz önce senin terfi aldığını duyurdu. Open Subtitles مولي حامل سيد ميرسون للتو أعلن أنكي حصلتي على الترقية
    Fakat öncesinde, profesyonel futbol komisyonu ligi büyütme planlarını duyurdu. Open Subtitles لكن أولاً ، مفوض كرة القدم الاحترافية أعلن عن خطط لزيادة عدد الفرق
    Evet, ve ayrıca George Mahon emekliliğini duyurdu, 44 yıl sonunda meclisten emekli oldu. Open Subtitles ..نعم و جورج موهان أعلن تقاعده من الكونغرس بعد 44 سنة
    Super Viking Prezervatif markası üreticisi Viking Tıbbi Ürünler Şirketi, sızıntı yaptığını tespit ettikleri Super Viking prezervatiflerinin toplatılacağını duyurdu. Open Subtitles شركة الواقيات الذكريه الصديلانيه صنعت واقيات ممتازه أعلن اليوم عن جلب جميع الواقيات الجنسيه القويه عندما أكتُشفَ السوء في المطاط
    Mesela Google, geçen yıl Fransa'daki her bir konumu 2 saatte haritada işaretlediğini duyurdu ve cadde numaralarını okumak ve tanımlamak için cadde görüntülerini bir derin öğrenme algoritmasında kullandılar. TED وكمثال فإن جوجل أعلنت العام الماضي أنهم رسموا خريطة لكل مكان بفرنسا في ساعتين وقد فعلوا هذا عن طريق إدخال صور للشوارع لخوارزمة التعلم العميق للتعرف على وقراءة أرقام الشوارع
    Dün geceki miting çirkinleştikten ve protestocular polisle çatıştıktan sonra polis alaca karanlıktan şafağa kadar sokağa çıkma yasağı olduğunu duyurdu. Open Subtitles بعدما ادير اجتماع ليلة امس بطريقة قبيحة واشتبك المحتجون مع الشرطة أعلنت الشرطة حظر التجوال
    New Century Financial iflasını duyurdu. Open Subtitles والتي كانت قائدة في هذا المجال بالمناسبة أعلنت افلاسها
    Polis, bu akşam bir basın toplantısı yapılacağını duyurdu. Toplantıda, öldürülenlerin isimlerinin açıklanması umuluyor. Open Subtitles أعلنت الشرطه انهُ سيكون هناك أخبار جديدة عن أسماء الضحايا، لاحقاً هذا المساء
    Benzer haberlerde, Japonya beş antik kitabın Kore'ye iade edileceğini duyurdu. Open Subtitles في أخبار مشابهة، أعلنت اليابان بأنها ستعيد الخمسة كتب القديمة إلى كوريا الشماليه نعم
    Bu ilgiden oldukça hoşlanan Tesla, bir basın toplantısında bütünüyle yeni bir güç kaynağı keşfettiğini duyurdu. Open Subtitles مستمتعا بالاهتمام اعلن تيسلا في مؤتمر صحفي انه اكتشف مصدر جديد للطاقه
    Ayrıca Kara Şövalyeler, liderleri Zero'nun ölümünü duyurdu. Open Subtitles الى جانب هذا ، فقد اعلن الفرسان السود وفاة المسؤول التنفيذي الاول ، زيرو.
    Sovyetler bir kaç gün önce yakalandığını duyurdu. Open Subtitles لقد اعلن السوفيت القبض عليكى منذ 3 ايام
    Ve Eddie South'un o gün geleceğini bize duyurdu. Open Subtitles والتى اعلنت انه مرسل فى نفس اليوم من ايدى ساوث
    Washington: Beyaz Saray Japonların Pearl Harbour'a saldırdığını duyurdu. Open Subtitles واشنطن ــ البيت الأبيض يعلن عن هجوم ياباني على بيرل هاربر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more