"duyuruyu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإعلان
        
    • بالإعلان
        
    • بإعلان
        
    • الاعلان
        
    • بالاعلان
        
    Anlaşılan bazıları o kadar güçlü hissetmiş ki duyuruyu yapmadan önce beni öldürmeye çalıştılar. Open Subtitles و يبدو أنّ هناك من شعرَ بتهديدٍ كبير لدرجة أنّهم فكّروا بمحاولة قتلي قبل القيام بذلك الإعلان
    Insani yardım kuruluşları duyuruyu alkışladı ancak, tarım şirketlerince sürprizle karşılandı. Open Subtitles وأشاد الإعلان العام للمنظمات الإنسانية بأن المُجتمع الزراعى قد فوجئ بهذا الإختراع
    Resmi duyuruyu beklemeye anlaşmıştık. Open Subtitles الإنتظار حتى يتم الإعلان عن الترشح كان صفقتنا
    Bu gece duyuruyu yap ve gelemediğim için özür dile. Open Subtitles حسنا، أصغِ، قم بالإعلان الليلة و إعتذر عنّي لعدم قدومي
    duyuruyu kutlamalarda yapmayı düşünüyordum ama beni mecbur bıraktın. Open Subtitles كنت أود القيام بالإعلان في الاحتفال لكنك تجبرني على قوله الآن
    duyuruyu yaptığımda George kızarmadı, aksine yeleğim gibi solgunlaşıverdi. TED حينما قمت بإعلان الخبر، لم يتغير جورج للون الأحمر ولكن بدا شاحباً كما كان لون صدريتي
    Hanımlar, sandalyelerinizi plastikle kapladım yapacağım duyuruyu beklerken heyecandan altınıza hiç çekinmeden edebilirsiniz. Open Subtitles سيداتي لقد وضعت بلاستيك في مقاعدكن تحسبا من أجل هذا الاعلان لذا لكما الحرية في تبليل نفسيكما بالإثارة
    Ben duyuruyu yapana kadar herkesin durmasını istiyorum. Open Subtitles الأستاذة لا تُغادر. أريد أن يكون الجميع هادياً حتى أقوم بإصدار الإعلان.
    Tüm oyuncaklar, perakende dükkânlarında Pasifik Oyuncak Fuarı'nda yapılacak duyuruyu bekliyorlar. Open Subtitles كلّ الألعاب جاهزه للبيع في المستودعات. بإنتظار الإعلان عنها في معرض الألعاب.
    Bu duyuruyu yapmak beni biraz tutkulu hale getirdi. Open Subtitles جعلني الإعلان الرسمي شهوانياً على نحو غير متوقع.
    Bu duyuruyu bugün ben yapmak istedim çünkü bunu bir öğrenciden, ders dışı programların ve kulüplerin Open Subtitles طلبت أن أقوم بهذا الإعلان اليوم لاعتقادي أنه سيسركم سماعه من طالبة،
    - Yerel duyuruyu da seslendiremez misiniz? Open Subtitles لماذا لاتغير في الإعلان قليلا ؟
    duyuruyu ertelemek için iyi bir sebep. Open Subtitles هذه سببٌ آخر يُحتم تأجيل الإعلان
    duyuruyu kutlamalarda yapmayı düşünüyordum ama beni mecbur bıraktın. Open Subtitles كنت أود القيام بالإعلان في الاحتفال لكنك تجبرني على قوله الآن
    Tamam, içeri girince duyuruyu ben yapacağım. Open Subtitles الآن عندما ندخل إلى هناك أنا سوف أقوم بالإعلان أتفقنا؟
    duyuruyu yaptıklarında, herkes alkışlamaya başladı. Open Subtitles ثم قاموا بالإعلان وبدأ الجميع بالإحتفال
    duyuruyu BM'den birlikte yaparız. Open Subtitles سوف نقوم بالإعلان معاً من الأمم المتحدة
    Bu çok önemli bir anlaşma. Sergei Semak duyuruyu kendisi yapacak. Open Subtitles إنها عملية شراء دولية كبيرة بالنسبة لهم (سيرجي سيماك) بنفسه سيقوم بالإعلان
    Çok üzgünüz, Bayan Murphy. Kısa süre içinde duyuruyu yapacağız. Open Subtitles آسف جداً سيدة (مورفي) سنقوم بالإعلان عن ذلك قريباً
    Şerif adına şimdiki duyuruyu okuyorum. Open Subtitles جيد. نيابة عن العمدة... سأقوم بإعلان هذا البلاغ.
    Git, git, çabuk! Git duyuruyu yap! Open Subtitles هيا ,هيا قم بإعلان النتيجه
    hümanist örgüt için $6,800 dolar topladık tamam unutun asıl duyuruyu biliyorum madem çok önemsiyorsunuz başlayayım o zaman balo kralı..... Open Subtitles جمع مبلغ 6800 دولار لجمعية الانسانية حسنا , تناسوا ماقلت لكم انا اعرف الاعلان هو الذي تكترثون له أكثر , دوعنا نبدء به
    İki saat içinde duyuruyu yapacağız. Open Subtitles سنقوم بالاعلان خلال ساعتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more