"duyuyor musun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تسمعني
        
    • هل تسمع
        
    • هل تسمعنى
        
    • هل تسمعين
        
    • هل سمعت
        
    • هل تسمعيني
        
    • أتسمعين
        
    • هل تسمعينني
        
    • أتسمعينني
        
    • هل تتلقاني
        
    • أتسمع هذا
        
    • أيمكنك سماعي
        
    • هل سمعتني
        
    • أتسمعنى
        
    • هل تستمع
        
    Ben diğerleri gibi değilim şeytan! Beni duyuyor musun günahkâr? Open Subtitles أنا لست مثل الآخرين يا شيطان هل تسمعني أيها الأثِم؟
    "Adam" olduğunu bilmiyoruz. - Beni duyuyor musun Pelham? Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إذا كان شرطي أم شرطية هل تسمعني بيلهام 123
    Ben her yerde hayalet görmüyorum. Sen hiç duyuyor musun? Open Subtitles لم أرى أشباح في كل مكان هل تسمع أياً منهم؟
    - Umurumda değil, hasta! - Lucas, beni duyuyor musun? Open Subtitles لا تجلب الخراب لها , انها مريضة لوكا , هل تسمعنى ؟
    Söylediklerine inanamıyorum. Ne dediğini duyuyor musun? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق ما تقولينه هل تسمعين ما تقولينه ؟
    Onları vurduk. Ağlamalarını duyuyor musun? Open Subtitles لقد حطمناهم فعلاً هل سمعت تلك الإنفجارات ؟
    Bu ikisi bugün ölecek! duyuyor musun? Open Subtitles هذان الإثنان هما من سيموتا اليوم هل تسمعني أيها المتحاذق؟
    Cevap ver Sektör 6. duyuyor musun Deniz kabuğu? Open Subtitles تم التأكد من رؤيتهم أيها القطاع ستة هل تسمعني يا شيل
    Sen ne saçmalıyorsun, ha? Ben kimsenin fahişesi değilim. duyuyor musun beni? Open Subtitles ما الذي تقوله أنا لست عاهرة أحد هل تسمعني ؟
    Benim için öldün. duyuyor musun evlat? Open Subtitles أنت ميت بالنسبة لي هل تسمعني أيها الفتى ؟
    Seninle konuşurken bana bak. Beni duyuyor musun Bay Kül? Open Subtitles انظر إلي حين أتحدث معك هل تسمعني سيد آش؟
    Hala yaşıyor olduğundan nasıl emin olabilirim? Cross beni duyuyor musun? Open Subtitles - اريد ان اتأكد انها على قيد الحياه هل تسمعني ؟
    Ne dediğimi duyuyor musun Francis? Open Subtitles ولا يفهم أهمية الطاعة هل تسمع ما أقول فرانسيس
    - Kendine has stili var sevdim. - Evet. duyuyor musun, Jimmy? Open Subtitles لديه نمط فريد من نوعه, يعجبنى هذا نعم, هل تسمع هذا, جيمي ؟
    Dinle, ama kulübü açık tutmam lazım. Sesi duyuyor musun? Open Subtitles اسمع,أنا مضطر لترك النادي مفتوحا, هل تسمع هذه القذارة؟
    - Tom, beni duyuyor musun? - Evet, Barry. Telsizi kapalı. Open Subtitles "هل تسمعنى يا "توم - نعم يا "بارى" جهازها معطل -
    Angela, ne söylediğimi duyuyor musun? Open Subtitles آنجيلا , هل تسمعين الكلمات التي أقولها ؟ ماذا ؟
    Beni dinle. Bana yalan söyleme, duyuyor musun? Open Subtitles استمع إلى ، لا تسرد على التفاهات الآن ، هل سمعت ؟
    Bana böyle cevaplar verme, duyuyor musun? Open Subtitles لا تتحدثين بقلة إحترام, لا تتحدثي إلي بهذه الطريقة, هل تسمعيني ؟
    İki numaralı kural. Bana karşı çok bilmişlik taslamayacaksın duyuyor musun? Open Subtitles القاعدة الثانية، الإزدراء ممنوع، أتسمعين ؟
    Del'in hayat sigortası poliçesi. duyuyor musun? Open Subtitles بوليصة ديل للتأمين على حياته هل تسمعينني ؟
    Stark Nine, Stark Nine. Amber, ben Spitter. duyuyor musun? Open Subtitles القوة التاسعة، القوة التاسعة آمبير هذا سبيتر أتسمعينني ؟
    Operasyon Bite Mark'tan Addy konuşuyor, duyuyor musun? Open Subtitles معك آدي كارفر , وعلمية عضة المارك هل تتلقاني ؟
    Birinin yardım çağrısını duyuyorum. duyuyor musun? Open Subtitles اسمع ان احدهم فى ضائقة أتسمع هذا ؟
    - Çocuklar, yapmayın. - Buffy? Beni duyuyor musun? Open Subtitles رفاق لا تفعلوا بافي أيمكنك سماعي ؟
    Beni duyuyor musun, Courtney? Open Subtitles فقد كنت أنت من أمرته بإصلاحها هل سمعتني ؟
    duyuyor musun beni, Rogo? Makine dairesini ve çıkış yolunu buldum. Open Subtitles أتسمعنى سيد روغو رأيت غرفة المحركات رأيت المخرج
    Bunları söylerken ne dediğini duyuyor musun ya? Open Subtitles هل تستمع لنفسك حين تقول هذه الأشياء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more