Eğer bunu yaparsak annemiz ve babamız gibi hain oluruz. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك سوف يعتبرونا خونا مثل أمي وأبي |
Eğer bunu yaparsak, bizim... melezlerin hangi yöne uçtuğunu bilme şansımız yok. | Open Subtitles | كلا، إذا فعلنا ذلك فلن نعرف اتجاه الكائنات المهجّنة |
Eğer bunu yaparsak, tam olarak yaparız. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك, سنذهب الى نهاية الطريق. |
Demek istediğim, Eğer bunu yaparsak ve bu ilişki yürümezse ve seni bir arkadaş olarak da kaybedersem? | Open Subtitles | اقصد .. ماذا لو فعلنا هذا و لم ينجح و هل سأخسرك كصديق ؟ |
Ama Eğer bunu yaparsak onlarla tekrar karşılaşmaz mıyız? | Open Subtitles | ولكن ألن نلتقي بهما مرة أخرى لو فعلنا هذا ؟ |
Eğer bunu yaparsak temkinli hareket etme kabiliyetimiz ortadan kalkar. | Open Subtitles | وإذا فعلنا هذا قدرتنا على العمل ستختفى تمامًا يمكننى الدخول |
Eğer bunu yaparsak kocada bulduğumuz her şeyi silmemizi söyleyen de sendin. | Open Subtitles | و أنت من قال إذا كنا سنتبع هذا المنطق فعلينا إهمال كل ما أخذناه من الزوج |
Bak, Eğer bunu yaparsak, eğer annemi bulursam... | Open Subtitles | انظري, اذا فعلنا هذا, إذا عثرت على أمي |
Eğer bunu yaparsak, yeteneklerinde ciddi kısıtlamalar istiyorum: çoğalmak, şekil değiştirmek... | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك أريد فرض قيود شديدة على قدراتهم لا استنساخ ، لا تحويل بالأشكال... |
Eğer bunu yaparsak burada olduğumuzu öğrenirler! | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك, سوف يعلمون إننا هنا |
Ve bu noktada, bence bunu yapabiliriz, Eğer bunu yaparsak, geleceğimiz, -daha mükemmel olacak olan geleceğimiz arıcıları da içerecektir, ve bu arıları içerir ve bu da otlakları içerecektir. | TED | وحتى مع ذلك ، أعتقد أن ما يمكننا القيام به ، إذا فعلنا ذلك ، ويمكن أن نتأكد من أن مستقبلنا -- مستقبلنا أكثر كمالا -- يشمل مربي النحل وتشمل النحل وتشمل تلك المروج. |
Eğer bunu yaparsak, sıradan insanlar ölür. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك سيموت المدنيين |
Eğer bunu yaparsak dağdakileri asla teslim olmaz..! | Open Subtitles | لو فعلنا هذا فالبقية في الجبال لن يستسلمو |
Eğer bunu yaparsak kocada bulduğumuz her şeyi silmemizi söyleyen de sendin. | Open Subtitles | و أنت من قال إذا كنا سنتبع هذا المنطق فعلينا إهمال كل ما أخذناه من الزوج |
Jim Eğer bunu yaparsak işler daha da kızışır. | Open Subtitles | اذا فعلنا هذا سوف نزيد من حدة الامور |