"eğer insanlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا كان الناس
        
    • إذا كان البشر هم
        
    • اذا كان الناس
        
    • لو علم الناس
        
    • إن كان الناس
        
    Eğer insanlar intihar etmek için yıllarca ilaçlara hücum etmişse... Open Subtitles إذا كان الناس يخزنون الأدوية المخدرة لسنوات من أجل الانتحار
    Yani, Eğer insanlar dünyayı "hayat berbat" demelerine yol açacak bir şekilde görüyorlarsa davranışları da otomatik olarak bu bakış açısını izleyecektir. TED حسناً، إذا كان الناس يرون العالم بطريقة أن الحياة بائسة، عندها فأن سلوكهم سينشأ آلياً من ذلك.
    Eğer insanlar birşeylere sahip çıkamıyorlarsa, şanslarına küssünler. Open Subtitles إذا كان الناس لا يستطيعون التمسك بأشيائهم , حظهم سيئ
    Eğer insanlar en gelişmiş tür ise bunun nedeni bizin en gelişmiş işbirliği ve iletişim yollarına sahip olmamızdır. TED إذا كان البشر هم أكثر الأنواع تطوراً لأن لدينا الطرق الأكثر تطوراً للتعاون والتواصل.
    Eğer insanlar özel hayatlarına bu kadar önem veriyorlarsa neden panjurlarını aynadan arka odadaki su yatağını gösterecek bir açı ile açık bırakıyorlar? Open Subtitles اذا كان الناس مهتمين فعلا بخصوصيتهم الغالية فلما يفتحون الشبابيك التي تطل على مراة تعكس احواض استحمامهم؟
    Eğer insanlar Dünya'nın tekrar yaşanabilir olduğunu öğrenirlerse... tüm var olan sistem çökecek. Open Subtitles لو علم الناس ان هناك أجزاء من الأرض أصبحت آهله بالسكان مرة اخري النظام بأكملة سوف يتوقف
    Eğer insanlar kendilerini tedavi veya hastalıklarını teşhis edebilselerdi hiçbir ilaca ya da benim gibi terapistlere ihtiyaç duymazlardı. Open Subtitles إن كان الناس يستطيعون علاج نفسهم وتشخيص حالاتهم لم يكن من الحاجة أن يتواجد أي نوع من الأدوية أو أطباء نفسيين مثلي
    Eğer insanlar cevabı bilmiyorlarsa tahmin etmeye çalışmamalılar! Bu harika! Open Subtitles إذا كان الناس لا يعرفون الأجوبة فيجب ألا يخمنوا
    Eğer insanlar seni ararlarsa, hepimizi riske atmış olurdun. Open Subtitles إذا كان الناس يبحثون عنك فستعرضنا جميعا لخطر داهم
    Eğer insanlar yardım istemezlerse, bu demek oluyor ki Tanrı... Open Subtitles إذا كان الناس لا يطلبون المساعدة، فيعني أن الرب لم يعد له وجود.
    Eğer insanlar içlerinden birinin kanunlardan üstün olduğuna inanırsa kanunlar uygulanamaz. Open Subtitles إذا كان الناس يعتقدون أن أياً منهم فوق القانون لن يكون هناك قانون
    Eğer insanlar söyledikleriniz şeyleri satın alıyorsa sattığınız şeyleri de satın alacaklardır. Open Subtitles إذا كان الناس يشترون ما تقوله, انها ستشتري ما أنت تبيعه
    Eğer insanlar düşüncelerinizi okuyabilseydi ne yapamazdınız? Open Subtitles ما الذي لا تستطيع فعله إذا كان الناس يستطيعون قراءة أفكارك؟
    Eğer insanlar düşüncelerinizi okuyabilseydi ne yapamazdınız? Open Subtitles ما الذي لا تستطيع فعله إذا كان الناس يستطيعون قراءة أفكارك؟
    Ve Eğer insanlar sadece mutlu olmaya çalışıyor olsaydı, zirveye ulaştıkları anda, "Bu korkunç bir hataydı, TED و إذا كان الناس فقط يحاولون أن يسعدوا ، ، في اللحظة التي يصلون بها للقمّة ، سوف يقولون : " قد كان خطأً فادحاٌ
    Eğer insanlar evrimleri boyunca yalnızca dövüşüp rekabet etmiş olsaydı, doğal seçilim solakların sayısını artırıp seyrek olarak nitelendirilemeyecek bir seviyeye ulaştırırdı. TED إذا كان الناس فقط يتقاتلون ويتنافسون خلال التطوّر البشري، سيؤدي الانتخاب الطبيعي إلى زيادة العسراء حتى ما يصبح حتى ما يصبح هناك الكثير منهم، مما لا يجعلها صفة نادرة.
    Eğer insanlar Diaz'ın yanından geçmeye korkarlarsa tuvalet molaları en aza inecektir. Open Subtitles إذا كان الناس يخافون من المرور بجانب (دياز) فترات دخول الحمام ستتقلص
    Eğer insanlar seni sevdiyse bunun tek nedeni seni gerçekten tanımamaları! Open Subtitles إذا كان الناس يحبونك
    Bu aslında iyimser bir gözlem çünkü Eğer insanlar kültürel yıkımın etmeni iseler bizim aynı zamanda kültürel ayakta kalmayı kolaylaştırabileceğimizi, ve kolaylaştırmamız gerektiğini önermektedir. TED هذه في الحقيقة ملاحظة تفاؤلية لأنها تقترح أنه إذا كان البشر هم عملاء الخراب الثقافي فمن ثم يمكننا أن نكون ، ويجب أن نكون المساهمين في نجاة الثقافة
    Ve Eğer insanlar Promisin'in onları öldüreceğini bilirse, iğneyi vurunmazlar. Open Subtitles و اذا كان الناس بالتأكيد يعرفون ان البروميسين سوف يقتلهم هم لن يأخذوا الجرعة
    Eğer insanlar hayaletlerle inanacak kadar ahmak ise, kendi kendilerini korkutmayı hakediyorlardır zaten. Open Subtitles اذا كان الناس أغبياء ليصدقوا قصة الأشبح خمني ماذا؟ الأمر يبدو وكأنهم يستحقون بأن يكونوا خائفين
    Eğer insanlar onun san meydan okuduğunu öğrenirlerse... Open Subtitles لو علم الناس أنها تحدتك
    Bak Eğer insanlar sana lider olarak bakıyorsa, lider ol o zaman. Open Subtitles إنظري ، إن كان الناس ينظرون لكِ على أنكِ القائدة ، إذن قوديهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more