"eğer izin verirsen" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا سمحت
        
    • إن سمحت لي
        
    • إذا سمحتِ
        
    • إن سمحتِ
        
    • إن عذرتني
        
    • اذا عذرتني
        
    Eğer izin verirsen, o tarafa geçip, sana karşı birleşmiş bir cephe görüntüsü verebiliriz. Open Subtitles الآن إذا سمحت لي سأذهب هناك لكي نشكل جبهة متحدة ضدك
    Şimdi Eğer izin verirsen bebeğin beni çok yoruyor, biraz uzanmam lazım. Open Subtitles والآن إذا سمحت لي طفلك أتعبني جداً وأريد أن استلقي
    Neler yaşadığını biliyorum ve Eğer izin verirsen sana yardım edebilirim. Open Subtitles أعرف ما الذي تمر به وبإمكاني مساعدتك إن سمحت لي بذلك
    Eğer izin verirsen yardım edebilirim. Open Subtitles يمكنني المساعدة إن سمحت لي
    Ve Eğer izin verirsen, o çok özel insan beni bekliyor. Open Subtitles إذا سمحتِ ذلك الشّخص المميّز جدّاً بانتظاري
    Eğer izin verirsen, hem dediklerini hem de daha fazlasını yapar. Open Subtitles سينفّذ كل ما قاله و أكثر من ذلك , إن سمحتِ له بذلك
    Şimdi, Eğer izin verirsen, gitmeliyim. Open Subtitles الأن إن عذرتني عليَ الذهاب
    Eğer izin verirsen, o odaya girip yaptıklarımın arkasında duracağım. Open Subtitles والان اذا عذرتني سأدخل لهذه الغرفة حالا واعترف بما فعلت
    Eğer izin verirsen sana değer veren insanlar olduğunu göreceksin. Open Subtitles ثمة أناس يهتمون لأمرك على نحو عميق للغاية إذا سمحت لهم وحسب
    Eğer izin verirsen hayatımın geri kalanında ben de seni, senin beni mutlu ettiğin kadar mutlu etmek istiyorum. Open Subtitles إذا سمحت لي، أريد قضاء بقية حياتي في اسعادك كما أسعدتني.
    Eğer izin verirsen, giyinme zilini çalacağım. Open Subtitles ،الآن إذا سمحت لي سأرن جرس تغيير الملابس
    Eğer izin verirsen bunu düzeltecek yollar var. Open Subtitles هناك عدة طرق لإصلاح هذا إذا سمحت لي
    Daduji Eğer izin verirsen ben de bir şeyler söylemek isterim. Open Subtitles دادوجى، إذا سمحت أريد أن أقول شيئاً
    Eğer izin verirsen biraz hastayım da. Open Subtitles إن سمحت لي -إني متوعك قليلاً
    Eğer izin verirsen. Open Subtitles إن سمحت لي
    Eğer izin verirsen sana evlilik sözü veriyorum. Open Subtitles إذا سمحتِ لي, أود أن "أطلب يديكِ للزواج"
    Eğer izin verirsen tuvaleti kullanmam gerekli. Open Subtitles إذا سمحتِ لي، أريد أن أستخدم المرحاض
    Ama kalbin, Eğer izin verirsen içgüdüsel olarak kendi yolunu bulacaktır. Open Subtitles ولكن إن سمحتِ لقلبكِ، فسيجد طريقه الفطريّ.
    Şimdi Eğer izin verirsen, Open Subtitles الآن إن سمحتِ لي،
    Şimdi, Eğer izin verirsen, bu 11 saatlik bir uçuş ve benim "Louvre"u ziyaret etmem gerek. Open Subtitles الآن، إن عذرتني إنها رحلة مدتها 11 ساعة وعلي أن أزور متحف (اللوفر)
    Eğer izin verirsen. Open Subtitles إن عذرتني الآن
    Eğer izin verirsen, hazırlamam gereken bir akşam yemeği var. Open Subtitles الان, اذا عذرتني لدي عشاء لتجهيزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more