"eğilimim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أميل
        
    • ميول
        
    • ميالاً
        
    • انا اميل
        
    Size karşı dürüst olayım, ilk eğilimim kibarca reddetme yönündeydi. TED لأكون صريحة معكم كنت أميل في البداية إلى الرفض بأدب.
    Biri beni susturana kadar konuşma eğilimim vardır. Open Subtitles أميل إلى الاستمرار بالكلام إلى أن يوقفني شخص ما.
    Sürekli düşünmeye eğilimim var. Open Subtitles أنا أميل إلى أن تكون أفكاري في تعاقب سريع.
    Benim doğruya karşı bir eğilimim var, sizin televizyon programınız ikinci bölümü bile göremezdi. Open Subtitles عندي ميول حقيقي لتوقف عرضك عند الحلقة الثانية
    Çünkü olayları detaylı düşünme eğilimim vardır. Open Subtitles لأنّه لديّ ميول لإعادة التفكير في الأمور
    Hep biraz fazla kendime güvenme eğilimim vardır. Open Subtitles لقد كنت ميالاً دائما للحصول على القليل من الثقة الزائدة
    Ezberlemeye eğilimim var. Benimki ne? Open Subtitles انا اميل لحفظ الأرقام وما هي ارقامي؟
    -Teşekkür ederim. Kadınlardaki annelik içgüdüsünü uyandırma eğilimim var. Open Subtitles أميل لإظهار غريزة تربية النساء.
    Onları dinlememe gibi bir eğilimim var artık. Open Subtitles وصرت أميل إلى عدم الاستماع للحكومة
    Benim eğilimim, lig usulü olması yönünde. Open Subtitles أن أميل إلى أن نجعلها بطولة ذهاب وإياب.
    Beni sinirlendirenleri satın almak, ...beni dava edenleri işe almak gibi bir eğilimim var, ...bu ise... Open Subtitles أنت تعلم بأنني أميل إلى شراء من يثيرون عضبي أستأجر الشركات التي تقاضيني لذا هذا...
    Benim eğilimim de bu yönde. Open Subtitles أنا أميل إلى القيام بذلك تماما.
    Olayları içselleştirme eğilimim var. Open Subtitles أنا لا أغضب بل أميل للقبول
    O yönde bir eğilimim var. Open Subtitles أنا أميل لذلك الرأي
    Kontrolcü olma eğilimim olduğunu biliyorum, o yüzden senin seçmeni tercih ederim. Open Subtitles كما تعلمين، فأنا لديّ ميول تحكمية لذا أريدكِ أن تختاري
    Benim eğilimim hala dörtte. Open Subtitles ما زلت ميالاً إلى أربع
    Bu dediklerinizin hiçbirine inanmamak gibi bir eğilimim var. Open Subtitles انا اميل لعدم تصديقك في اي من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more