"eğitilmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدرب
        
    • مدربين
        
    • مدربة
        
    • تدرب
        
    • تدربت
        
    • مُدرب
        
    • مدرّب
        
    • تدريبه
        
    • متدرب
        
    • تدرّب
        
    • تدريبهم
        
    • المدربين
        
    • تدربوا
        
    • المدربة
        
    • مدربون
        
    Bu adam sihirbaz, komando, veya eğitilmiş bir asker değil, Hz. Open Subtitles هذا الرجل ليس ساحر ليس كوماندو ليس جندي مدرب وليس رسول
    Kendisini öldürmek için eğitilmiş 4,000 Kübalıdan 250 metre uzaklıkta kahvaltı yapıyor. Open Subtitles يتناول الإفطار على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتله
    Bulunduğum yeri taramaları için eğitilmiş köpekler gönderdiler. TED أرسلوا كلابًا مدربة على شم رائحة المتفجرات لمسح المنطقة التي كنت أتواجد بها.
    getirmeye, yuvarlanmaya bide kendini çok iyi hissetmene yardım etmeye eğitilmiş. Open Subtitles لقد تدرب على الجلب , التدحرج وجعلك تشعر جيداً حول نفسك
    O eğitilmiş olabilir, fakat ben bir savaşçı olarak doğdum. Open Subtitles ربما تكون هى قد تدربت اما انا فقد ولدت محاربا
    Ama katilleri tavşanlar gibi şapkadan çıkartabilecek sihirbazlar değiliz, özellikle bunun gibi eğitilmiş olanını. Open Subtitles لكننا لسنا سحرة يخرجون القتلة من القُبعات كما الأرانب. و خُصوصًا واحد مُدرب كهذا.
    Çok iyi eğitilmiş, uykudaki bir Rus ajanıyla karşı karşıyasınız. Ne pahasına olursa olsun kimliğin korur. Open Subtitles أنتما في مواجهة عميل روسي نائم مدرّب جيّدا الذي سيحمي هويته بأيّ ثمن.
    Bu trampet sesini yemek olarak algılasın diye eğitilmiş bir kedi. TED هذا قط تم تدريبه للاستجابة إلى بوق من أجل الطعام.
    İşte kırmızı topu yakalamaya eğitilmiş bir köpek. Open Subtitles إليكم بكلب متدرب على الامساك بهذه الكرة المطاطية الحمراء.
    Gerçekte Komandolar ise, Sadece belirli şartlarda savaşmak üzere eğitilmiş askerdir. Open Subtitles والحقيقة أن المغوار هو فقط شخص ما تدرّب ليقاتل تحت مجموعة معينة من الظروف
    Hayatında mızrak tutmamış köylü kalabalığı yerine tecrübeli askerler tarafından eğitilmiş krallığa sadık adamlardan oluşan daimi bir ordumuz olmalı. Open Subtitles علينا الحضي بجيش فدائي للسلطة الحاكمة، مدرب من طرف قدامى المحاربين، عوض زمرة من الفلاحين غير قادرين على تحمّل لذغة
    Eski bir ajan olduğunu, iyi eğitilmiş ve son derece tehlikeli olduğunu dikkate almalarını vurgula. Open Subtitles ..أكِدوا على أنه عميل سابق مدرب جيداً , و يجب أن يعد فائق الخطورة
    Üç yaşındaki kızının gözü önünde annesini öldürmek için eğitilmiş nişancı olmak gerekmez. Open Subtitles حسناً، هذا القناص لم يحتاج ليكون رامي مدرب لقتل أمّ أمام إبنتها ذات الثلاث سنوات.
    Kaliteli araçlar ve iyi eğitilmiş kendini işine adamış askerler gerektirir. TED انه يحتاج معدات جيدة وجنوداً مدربين و على أهبة الاستعداد
    Stasi ayrıca on binlerce kişiyi izliyordu, özel eğitilmiş ajanlar ve gizli kameralar ile attıkları her adımı kaydedebilmek için. TED الستاسي أيضًا تتبعت عشرات آلاف الناس باستخدام عملاء مدربين وكاميرات سرية لتوثيق كل خطوة يأخذها الشخص.
    Oradaki ayılar vahşidir. Karnavallardaki eğitilmiş küçük şapkalı... Open Subtitles تلك دببة متوحشه, كما تعلمون وليست دببة كرنفالات مدربة
    Elinde koca bir şişe bebe yağı ve video çekmek üzere eğitilmiş bir maymun vardı. Open Subtitles مع قنينه كبير من الزيت والقرد الذي تدرب على التصوير
    Amerikada eğitilmiş olmalısın. Savunmanız çok zayıf. Open Subtitles لقد تدربت بشكل مختلف في أمريكا ان دفاعك مقرف
    Özel eğitilmiş ajanlar. Pek çoğu suikastçi. Open Subtitles إنهم فريق عمليات مُدرب معظمهم كانوا قتلة
    Belki, spor hakkında tahminde bulunan eğitilmiş bir maymun değilimdir, ve bu şovdan burası ahlâken ve etik olarak daha rahat bir yer oluncaya dek gidiyorumdur belki. Open Subtitles ربّما انّني لست مجرّد قرد مدرّب يقوم بتقديم نشرات عن الرياضة وربّما انّي سوف اغادر
    Şu an bulunan sistemler hakkında ne derecede eğitilmiş? Open Subtitles ما العلاقة بين تدريبه والنظم الموجودة حالياً؟ يعرفها كلها
    Alanında iyi eğitilmiş,... ehil ellerde bu top harika işler çıkarabilir. Open Subtitles لكنها بين يدي شخص متدرب بشكل صحيح يستخدمها بمهارة وفن تلك الكرة يمكن ان تكون شيء عظيم
    Görevi tamamlanana dek hedefini izlemek üzere eğitilmiş bir suikastçı. Open Subtitles هو قاتل تدرّب لمواصلة اللحاقبالهدف. إلىأنتكتملمهمته.
    Katılımcıları iyi eğitilmiş olmalı ve kesin hedeflere sahip olmalı ve liderlerinin bu hedefleri nasıl yerine getirecekleri konusunda bir stratejileri olmalı. TED لابد للمشاركين فيه أن يتم تدريبهم جيدًا، وأن يكون لهم أهداف وضحة، ولابد لقادتهم أن يكون لهم استراتيجية تمكنهم من الوصول لأهدافهم.
    Ve bu, iyi eğitilmiş bir bekçi köpeğinin ahlakına benzer. Open Subtitles وهذا يبدو وكأنه الأخلاق من كلب حراسة المدربين تدريبا جيدا.
    Bu gruptaki eğitilmiş bu bireylerin genel nöropsikolojik göstergeleri yaklaşık iki standart sapmadır. TED المؤشر العصبيّ العام لهؤلاء الأفراد الذين تدربوا قام بتغييرين اساسيين اثنين
    Bu Ed Cook diye bir adam. İngiltere'den geliyor ve oradaki en iyi eğitilmiş hafızalardan birine sahip. TED هذا رجل يدعى إيد كووك والقادم من إنجلترا والذي يمتلك أفضل الذاكرات المدربة
    Çok iyi eğitilmiş uyuyan Rus ajanları sabotaj ve suikast için Amerika'ya getiriliyor. Open Subtitles عملاء روسيون ساكنون مدربون على أعلى مستوى، ومزروعون في المجتمع الأمريكي ليخرّبوا ويقتلوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more