Tüm savaş silahlarında eğitim almış bir ustayım. | Open Subtitles | كما ترين، فأنا ماستر تدرب علي كل أسلحة المعارك. |
İçlerinden biri profesyonel bir izcidir. Avustralya'da Aborjinler'den eğitim almış. | Open Subtitles | أحدهم متعقب أثر محترف تدرب في استراليا من قبل السكان الأصليين |
1995'te mezun olup polis memuru olmuş ve 1998-2000 yılları arasında FBI'da eğitim almış. | Open Subtitles | من عام 1998 إلى 2000 تدرب في مكتب التحقيقات الفيدرالية |
- Evet, evet. Paris'te eğitim almış La Petite Maison'ın idareden sorumlu şefi... | Open Subtitles | تلقى تدريبه في "باريس" وهو كبير الطهاة التنفيذي بـ "لا بتيت مايزون" |
- Evet, evet. Paris'te eğitim almış La Petite Maison'ın idareden sorumlu şefi... | Open Subtitles | تلقى تدريبه في "باريس" وهو كبير الطهاة التنفيذي بـ "لا بتيت مايزون" |
Askeri eğitim almış. | Open Subtitles | إنه مدرب عسكرياَ أدرك ذلك |
Öldürme metotlarına bakılırsa Rusya Ulusal Güvenlik Teşkilatında eğitim almış. | Open Subtitles | أساليب قتله تقترح أنه قد يكون تدرب مع جماعات " فيسبول " التحررية |
Afganistan Ordusu'nda komando ekibinde eğitim almış. | Open Subtitles | الذي تدرب مع فرقة كوماندو أية أن أية |
Bomba imha ekibinde eğitim almış ve Çavuş James Morton tarafından akademiden şutlandı. | Open Subtitles | تدرب على يد خبراء المفرقعات, ثم تم طرده, بسبب مشاكل نفسية, على يد الرقيب "جيمس مورتون". |
St. Petersburg Üniversitesi'nde eğitim almış bir kimya mühendisi. | Open Subtitles | مهندس كيميائي (تدرب في جامعة (سانت بيتسبيرج |
Nobu'dan eğitim almış bir şef tanıyorum. | Open Subtitles | فأعرف طباخ ، تدرب تحت يد "نوبو " ـ |
Le Cordon Bleu'da eğitim almış. | Open Subtitles | لقد تدرب في (كوردن بلو) 0 |
Çok iyi eğitim almış. | Open Subtitles | إنه مدرب للغايه |