eğitim için pek de yeterli vakit yok ama denemek istiyorum. | Open Subtitles | هناك وقت كافي بالكاد للتدريب لكن أنا أرغب في إعطاء دفعة |
Büyük çocuklarınız askeri eğitim için kampa gönderilecek. | Open Subtitles | الأطفال الأكبر سنا سوف يرسلون الى المخيم للتدريب العسكري ولكن يمكن للأطفال الأصغر سنا الذهاب إلى المدرسة |
Birkaç hafta içinde eğitim için ayrılacağım, sonra da savaşa gönderileceğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | خلال أسابيع قليلة سأرحل للتدريب وبعد ذلك , أتوقع أن يتم إرسالي إلى الحرب |
eğitim için tasarım hususunda bence en önemli nokta çözümlerin öğretmenlerle birlikte elde edilmesi. Böylece ortaya çıkan çözümü kullanmada daha hevesli ve istekli oluyorlar | TED | فمع التصميم للتعليم, أظن أن أهم شيء هو مشاركة ملكية الحلول مع المعلمين, ليعطي الطلاب دوافع و رغبة في استخدامها. |
Herşey bağışlanmıştı. çünkü hapishanede eğitim için herhangi bir bütçe yoktu. | TED | كل شيء كان بالتبرع ، بسبب عدم وجود ميزانية للتعليم من أجل السجن. |
Bu üç şeyin ilki, "eğitim için tasarım" | TED | أول هذه الأشياء الثلاثة هو التصميم من أجل التعليم |
Teçhizat ve eğitim için olduktan sonra kabul. | Open Subtitles | طالما هي للتدريب والمعدات وليس للتوسع فلا بأس |
İtfaiye şefi eğitim için gönüllülerin orayı yakmasına izin verdi. | Open Subtitles | رئيس الإطفاء سمح للمتطوعين بحرق ذلك للتدريب. |
Çocuklar bize eğitim için geliyorlar. | Open Subtitles | أطفال من جميع أنحاء البلدة يأتون إلينا للتدريب |
Bu eğitim için özen ve biraz zaman gerekecektir. | Open Subtitles | لذا دعوني أخذكم في كل خطوة للتدريب المطلوب بشكل دقيق |
İşe alındın. eğitim için yarın öğlen gel. | Open Subtitles | لقد وُظفتِ، عودي غداً بعد منتصف النهار للتدريب |
eğitim için kullanılırlar ve sadece şoklamaya yararlar. | Open Subtitles | يستعملوا في للتدريب بقصد الإذهال فقط. |
Oğlunu eğitim için Akrepler'e göndererek. | Open Subtitles | عن طريق ارسال الصبي الى العقارب للتدريب |
Che'nin eğitim için altı aylığına başının belada olmayacağı bir yere ihtiyacı var. | Open Subtitles | تشي بحـاجة لمكـان ما للتدريب لمدة ستة شهور... حيث لا يتعرض للمعـاناة... |
Che'nin eğitim için altı aylığına başının belada olmayacağı bir yere ihtiyacı var. | Open Subtitles | تشي بحـاجة لمكـان ما للتدريب لمدة ستة شهور... حيث لا يتعرض للمعـاناة... |
Seçkin eğitim için seçilmiş. | Open Subtitles | لقد تمّ اختياره للتدريب المتميز |
Yüksek eğitim için nitelikli öğrenciler, parası yetenler, okumak isteyenler, gidemiyor çünkü edepli değil, bir kadın için uygun yer değil. | TED | الطلاب المؤهلين للتعليم العالي بمقدورهم الدفع و يريدون التعلم و لا يستطيعون ذلك لأنه ليس لائقاً ليس مكاناً للمرأة. |
Onun faaliyetleri, 142.000 civarı dünya vatandaşları eğitim için küresel ortaklık adı altında Amerika hükumetinin yatırımını iki katına çıkarmalarını sağladı. | TED | عملها بالإضافة إلى عمل 142,000 مواطن عالمي آخر. دفع حكومة أمريكا لمضاعفة استثماراتها في الشراكة العالمية للتعليم. |
Eğer bir köprü ya da yol yapmak için borç almak isterseniz bu oldukça kolay ve dolambaçsız ama eğitim için değil. | TED | لو أردت إقتراض المال لبناء جسر أو طريق، فذلك سهل للغاية ومباشر، ولكنه ليس كذلك بالنسبة للتعليم. |
Bunlar, araştırmalar, görsellemeler ve aynı zamanda eğitim için kullanılıyor. | TED | يُستعمل في الدراسات والتصوير وفي التعليم أيضا. |
Dünyanın her yerinde siyahi kızlar özgür olmak için mücadele ediyor ve eğitim için güvenli bir alanın verdiği vaatlere dahil olmak için savaşıyor. | TED | وحول العالم، تكافحُ الفتيات السوداوات لكي يراهنَ الآخرين وهن يعملن لنيل حريتهن ويكافحن لكي يُشملنَ إلى مشهد الوعد بأن المكان آمن لتوفير التعليم لهن. |
Buradan niçin bulunduğumu bilmek istiyorsanız, eğitim için, | TED | اذا أردتم معرفة سبب وقوفي هنا، فأنه بسبب التعليم. |