Önce Musu'yu köyündeki aileleri etkileyen 10 hastalığa karşı önlem, teşhis ve tedavi konusunda eğittik. | TED | أولا دربنا موسو على الوقاية والتشخيص وعلاج الأمراض العشرة الأولى التي تهدد الأسر في قريتها. |
Onları eğittik, bizimle savaşmayı öğrettik. | Open Subtitles | لقد دربنا و أعددنا هم حتى يتمكنوا من قتال الى جانبنا |
Bizimle birlikte çatışmaları için onları eğittik. | Open Subtitles | لقد دربنا و أعددنا هم حتى يتمكنوا من قتال الى جانبنا. |
Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik. | Open Subtitles | ومع ذلك وجدناك قبلنا بك ، و دربناك |
Çocukluğundan beri seni eğittik, seni bataktan kurtardık sen ne cüretle-- | Open Subtitles | لقد دربناك منذ كنت طفل ... رفعناك من الحضيض، وأنت تتجرأ أن |
Onu kasten yanlış eğittik, şaka olsun diye. | Open Subtitles | دربناه خطأ فأصبح أضحوكه |
Binlerce yıl öncesinde, hayvanları evcilleştirmeye başladık. Onları iş, mühimmat ve yoldaşlık etmeleri için eğittik. | TED | حيث بدأنا نستأنس الحيوانات منذ آلاف السنوات، دربناهم للقيام بأعمال أو ليكونوا سلاح ما أو ليكونوا رفقاء لنا. |
Artık kanun yaptırımını tanıması ve yanlış itirafları önlemesi için eğittik. | Open Subtitles | حسنا,نحن نقوم بتدريب القوى الأمنية على التعرف و منع الإعترافات المزيفة |
Bizi korkutamazsın, Gobber. Zaten birçok ejderhayı eğittik. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخيفنا لقد دربنا التنانين بالفعل |
İsyancıları biz eğittik. Görevi onayladınız. | Open Subtitles | لقد دربنا هؤلاء المتمردين، وانت وافقت على هذه المهمة |
Yerlileri tarımda ve sulama da eğittik... | Open Subtitles | .. دربنا السكان المحليين على الزراعة و الريّ |
Mahkûmları da aynı beceriler üzerine eğittik. | TED | دربنا المساجين على هذه المهارات. |
Sanırım domuzu eğittik. | Open Subtitles | أعتقد بأننا دربنا الخنزير |
Lanet karısını bile eğittik. | Open Subtitles | حتى أننا دربنا زوجته |
Her birimiz hafızanın bu üstün başarısını sergilemek için bir takım çok eski teknikler kullanarak kendimizi eğittik. Bu teknikler 2500 yıl önce Antik Yunan'da bulundu ve Cicero tarafından konuşmalarını, ortaçağ alimleri tarafından da kitapları baştan sona ezberlemek için kullanıldı." | TED | جميعنا دربنا أنفسنا للقيام بعمليات الذاكرة الخارقة هذه بإستخدام عدد من التقنيات القديمة تقنيات وجدت 2،500 سنة مضت في اليونان الأساليب نفسها التي أستخدمها شيشرون لحفظ خطبه والتي استخدمها علماء العصور الوسطى لحفظ كتب بأكملها" |
Seni biz eğittik. | Open Subtitles | - نحن دربناك - بشكل غير ملحوظ |
Seni eğittik. | Open Subtitles | -نحن دربناك |
Kayıt dışı eğittik onu. | Open Subtitles | لقد دربناه بشكل غير رسمي |
Onları, istedikleri işe girebilecekleri bir noktaya kadar eğittik. | Open Subtitles | لقد دربناهم بشكل يمكنهم من الحصول على عمل بأي مكان |
Bugün gururla söyleyebilirim ki kendi sesleriyle kendi öykülerini yansıtabilen 66 Katar'lı film yapımcısı kadın eğittik. | TED | اليوم أنا فخورة بأن أقول قمنا بتدريب وتعليم أكثر 66 من السينمائيات القطريات لتحرير وسرد قصصهم الشخصية بأصواتهن. |