"eğlenceliymiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • ممتع
        
    • ممتعة
        
    • مُمتع
        
    • هذا مرحُ
        
    • ممتعًا
        
    • من المرح
        
    Söylentilere göre, resmiyetin dışında çok Eğlenceliymiş. Gitmeyi düşünüyor musunuz? Open Subtitles ليس حفلاً رسمياً لكنه ممتع هل تعتقد أنك ستذهب ؟
    Bu çok Eğlenceliymiş. Annemin beni burada cezalandırdığını sanmasına inanamıyorum. Open Subtitles هذا ممتع, لا أصدق أن والدتي تعتبر هذا عقاباً
    Söylemeliyim ki, bu şirket casusluğu işi Eğlenceliymiş. Open Subtitles لابد أن اقول لك بأن عمل الاستخبارات التجاري هذا ممتع نوعا ما
    Davalar bana açılmayınca, mahkemeler çok Eğlenceliymiş. Open Subtitles المحكمة ممتعة عندما لا تكون مؤخرتي متورطة في الأمر
    Sahte bir ilişkinin olması epey Eğlenceliymiş. Open Subtitles في الواقع، إنه لأمر ممتع الولوج في علاقة مزيّفة
    Araba alma işini sevdim. Çok Eğlenceliymiş. Open Subtitles يروق لي التبضع بحثاً عن سيارة، إنه أمر ممتع للغاية
    Şey, yani, eğer istediğin şey bilirsin işte, senin için Eğlenceliymiş gibi görünüyorsa, belki bir içki içmeye, bir akşam yemeğine, kahve ya da su içmeye gidebiliriz. Open Subtitles حسنُ، أعني إن أردتي، إن شعرتِ أن هذا سيكون ممتع لكِ. ربما نخرج لاحتساء الشراب أو القهوة أو ماء أو للعشاء.
    Buzda balık tutmak ta Eğlenceliymiş. Open Subtitles يا رجل, صيد السمك في الثلج ممتع
    Çok Eğlenceliymiş.Örneğin şu ilerideki hanıma ne diyorsun? Open Subtitles -حسناً ، هذا ممتع ماذا عن تلك السيدة هناك ؟
    Çok Eğlenceliymiş. Amasya elması. Çok güzel değil mi? Open Subtitles .لأن هذا حقا ممتع التفاح الهولندي.
    Tamam, üstümü değiştireceğim. Gerçekten çok Eğlenceliymiş ve eğlenceye ihtiyacım vardı. - Benim de. Open Subtitles حسنا، سأغير ملابسي. هذا ممتع بحق،
    Daha önce hiç yapmamıştım bunu. Eğlenceliymiş. Open Subtitles لم أقم بذلك من قبل، فالأمر ممتع للغاية.
    Duyduğuma göre çok Eğlenceliymiş. Open Subtitles سمعت انه ممتع هل يمكننا الذهاب ؟
    Hey, bu Eğlenceliymiş. Open Subtitles هيي , هذا ممتع.
    Eğlenceliymiş, kulüpte olmak yani. Open Subtitles هذا ممتع,أن نكون في النادي
    Bana Eğlenceliymiş gibi geldi. Open Subtitles اعتقد انك ذالك يبدو ممتع
    Annem dedi ki, parti çok Eğlenceliymiş. Open Subtitles قالت أمي بان الحفلة كانت ممتعة صحيح؟
    Eğlenceliymiş. Open Subtitles أبداً؟ اتّضح أنّها ممتعة نوعاً ما
    İnsan bıçaklamak Eğlenceliymiş. Open Subtitles طعن الناس أمرٌ مُمتع. هل سيكون هناك المزيد من الأشخاص لكي أطعنـ هم؟
    Eğlenceliymiş. Open Subtitles هذا مرحُ.
    - Okuması çok Eğlenceliymiş. Open Subtitles حقًّا، لقد كان ممتعًا جدًّا قرائته.
    Sıkıcı olur sanmıştım ama Eğlenceliymiş. Open Subtitles فكرت هذا كان سيصبح مملة، ولكنه في الواقع نوع من المرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more