Toprakları ileri gelenler arasında eşit olarak paylaştırdım. | Open Subtitles | البقية قسّمت على حد سواء بين السادة الآخرين |
Anketlere göre kampüs neredeyse eşit olarak bölündü. | Open Subtitles | و وفقاً لإحصائتنا في الحرم مقسم بشكل متساوي تقريباً |
Johnny Yerlilere haracımızı verir ve biz.... ....kazancımızı çetede eşit olarak paylaşırız. | Open Subtitles | يأخذ جونى ما جمعناه إلى الوطنيين ثم نقسم الأرباح فيما بيننا بالتساوى |
Meksika topraklarını halka eşit olarak dağıtacaksınız ve yasama, yürütme, yargı olarak üç denk kuvvetten oluşan, üç bacaklı orantılı hükumet sistemini yerleştireceksiniz. | Open Subtitles | اتنين وكل ارض المكسيك تتوزع بالتساوي بين الناس والنظام والحكومة تتأسس |
Ama bu eşit olarak, yeni teknolojiyi nasıl pazarlayacağınızla ilgili. | TED | ولكن هذا ينطبق ، على قدم المساواة ، على المسائل المتعلقة بكيفية بيع التكنولوجيا الجديدة. |
İkisini de eşit olarak seviyorsun. | Open Subtitles | -رجاءً قُل (كارولين ). -تحبينهما بقدر متساوٍ . |
Eşimin ölümü hâlinde, mirası kızları Gina ve Mildred arasında eşit olarak paylaştırılır. | Open Subtitles | في حالة وفاة زوجتي العقار سيقسم بالتساوي بين أبنتينا جيناو ميلدرد |
Toprakları ileri gelenler arasında eşit olarak paylaştırdım. | Open Subtitles | البقية قسّمت على حد سواء بين السادة الآخرين |
kalan işler aramızda eşit olarak bölünecek. | Open Subtitles | بقيّة العملِ سَيَكُونُ منقسم على حد سواء بيننا. |
eşit olarak paylaştırdık. Bu bir cemiyet. | Open Subtitles | بالتساوى بينهم على حد سواء فهذه جالية |
Yemekleri eşit olarak paylaşacağız. | Open Subtitles | نقوم بتخصيص الطعام ونتشاركهُ بشكل متساوي جيد. |
Bütün mal varlığını eşit olarak bölüştürüyor karısı Katherine Rhumor ilk karısı Gidge Brant çocukları Richard Rhumor ve Sage Rhumor arasında. | Open Subtitles | كل ممتلكات حياته ستقسم بشكل متساوي (بين زوجته، (كاثرين رومر (وزوجته الأولى (جيدج برانت |
Elbette ki, tüm hasılat da eşit olarak pay edilecek. | Open Subtitles | حسناً , كل الدخل سوف . يقسم بالتساوى , بالطبع |
Grace'den aldığımız %28'i 8 Milyondan eşit olarak düşersek aile başına 375,000 Dolar düşer. | Open Subtitles | و بخصمها مع أجرنا من الثمانية ملايين التى حصلنا عليها من جريس يكون الباقى و تقسيمها عليكم بالتساوى فيكون ثلاثمائة و خمسة و سبعون ألف دولار لكل عائلة |
Sanırım fazladan saatleri, bütün stajyerlere eşit olarak dağıtacağım. | Open Subtitles | أعتقد أني سأقسم الساعات بالتساوي بين كل المتدربين |
Ben iki katı arttıracağım ve parayı her masaya eşit olarak dağıtacağım. | Open Subtitles | سأُضاعفُ السمسرة، وبعد ذلك سوف نقسم المال بالتساوي بين الجميع على كل طاولة. |
Herkesi eşit olarak gördüğünüze inanıyorsanız, kendinizi kandırıyorsunuz. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ترى الجميع على قدم المساواة، انك تخدع نفسك. |
İkisini de eşit olarak seviyorsun. | Open Subtitles | -تحبينهما بقدر متساوٍ . |
Geri kalanı diğer çocukları arasında eşit olarak paylaşlıyor. | Open Subtitles | الباقى سيقسم بين أبنائه الاخرين |