"eşitlendik" - Translation from Turkish to Arabic

    • متعادلان
        
    • تعادلنا
        
    Ve ben de sana kim olduğunu söyledim, eşitlendik. Open Subtitles قلت لك بأن السيناتور لم يفعلها و أنا أخبرتك بمن تكون هي, لذا نحن متعادلان
    Sana borçluydum. Artık sonsuza dek eşitlendik. Open Subtitles أنا مدينةٌ لك بواحدة لذا الآن نحن متعادلان للأبد
    Sanırım ikimiz de eşitlendik. Biz ikinizi yalnız bırakalım. Open Subtitles أعتقد أننا متعادلان لذلك نحن سنتركك للعبتك.
    Kızlarda mantık ne arar! - Her neyse, eşitlendik. Open Subtitles الفتيات ليس لهن منطق على العموم، نحن متعادلان
    Sen ve ben eşitlendik. Open Subtitles أعني، لقد تخيلت أنك وأنا قد تعادلنا
    Şimdi eşitlendik diyebiliriz. Open Subtitles لذلك أود أن أقول أننا متعادلان.
    Artık eşitlendik diyebiliriz. Open Subtitles نحن الأن متعادلان
    Sadece park alanı etrafında bir tur atsam olur mu? Bak, eşitlendik. Open Subtitles اسمعني، نحن متعادلان
    Şimdi eşitlendik! Open Subtitles إننا متعادلان . بارما.
    eşitlendik sanırım. Open Subtitles اعتقد أننا متعادلان
    eşitlendik sanırım. Open Subtitles اعتقد أننا متعادلان
    - Ne için eşitlendik? Open Subtitles متعادلان في ماذا?
    Sen ve ben eşitlendik. Open Subtitles انا وانت متعادلان.
    eşitlendik sayıyorum. Open Subtitles أعتبر أننا متعادلان الآن.
    - eşitlendik sanırım. Open Subtitles أعتقد بأننا متعادلان الآن
    Bence eşitlendik Bay Smith. Şimdi fiyat vermeni öneririm. Open Subtitles أعتقد أننا متعادلان يا سيد (سميث)، والآن، أقترح بأن تبدأ بالمزايدة.
    Şimdi eşitlendik! Open Subtitles نحن متعادلان الآن .
    eşitlendik. Sessiz ol! İçeri gel! Open Subtitles نحن متعادلان. ششش ادخل !
    - eşitlendik. Open Subtitles نحن متعادلان.
    - Güzel. Tamam. Artık eşitlendik. Open Subtitles -حسناً، لقد تعادلنا
    eşitlendik! Open Subtitles هكذا تعادلنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more