ebeveynlerimiz, ebeveynlik yapmaktansa şarkı söylemeye daha meraklılardı bu yüzden Madison ikinci annem gibi davranmaya başladı. | Open Subtitles | والدينا كانا مهتمين أكثر بالأداء من كونهما والدين لذلك مادسون تصرف أكثر كوالدتي الثانية |
Artık bizi koruyacak ebeveynlerimiz olmadığını fark ettiğimde yaptığım her şeyi bıraktım. | Open Subtitles | عندما اتذكر ان ليس لدينا والدين يبقياننا بعيداً عن المشاكل اتوقف عن عمل اي شيء ...... |
Ana vatanımız neresi ve ebeveynlerimiz kim olursa olsun hayal edilmesi güç felaketlerin üstesinden gelmiş olan cesur ataların soyundan geliyoruz. | Open Subtitles | أو من كانوا أبائنا نحن مُنحدرونَ من الذين نجوا من كوارث لا يُمكن تخيلها |
Evet, yani, şimdi dünya çok hızlı hareket ediyor ve biz de bir şeylerin peşinden daha hızlı koşuyoruz bu yüzden ebeveynlerimiz kafayı yemeden önce biz uçmaya başladık. | Open Subtitles | نعم، أعني إن العالم الأن يتحرك بسرعة وكلنا نجرى وراء الاشياء بنفس السرعة أننا بدأنا نخطط حياتنا مبكراً قبل أن يفعل أبائنا ذلك |
ebeveynlerimiz açıklarımızı bilir çünkü sebebi onlardır. | Open Subtitles | يجيد آباؤنا التأثير على نفسياتنا، لأنهم المسؤولون عن تشكيلها. |
ebeveynlerimiz gerçekte yaşamıyor, anılarımızda yaşıyor. | Open Subtitles | والدانا يعيشان بذاكرتنا فقط لا خارجها |
Nerede olursak olalım, gece veya sabah her an patronlarımız, gereksiz e-posta atanlar, ebeveynlerimiz bize ulaşabilir. | TED | أينما كنا، صباح مساء، يمكن لرؤسائنا، آبائنا ومرسلي البريد غير المرغوب فيه أن يصلوا إلينا. |
Çünkü, bizim ebeveynlerimiz bizi büyütürken bize vücudumuzun kurşun için değil, uçurtma uçurmak, ip atlamak ve karnımız çatlarcasına gülmek için olduğunu öğrettiler. | TED | لأن لدينا آباء أنشأونا لكي نفهم بأن أجسامنا لم تُعدّ للجانب الآخر من الرصاصة، ولكن لتطيير الطائرات الورقية والقفز على الحبل والضحك حتى ننفجر من السعادة. |
Bize hediye verenlerin ebeveynlerimiz olduğu epey aşikardı, | TED | وكان من الواضح تماما ان والدينا هم من كان يقدم لنا الهدايا |
Bizi sevecek ebeveynlerimiz var. | Open Subtitles | نحن عندنا والدين يحبونا |
Bizi seven ebeveynlerimiz var. | Open Subtitles | نحن لدينا والدين يحبونا. |
Bizi sevecek ebeveynlerimiz var. | Open Subtitles | نحن عندنا والدين يحبونا |
Bizi seven ebeveynlerimiz var. | Open Subtitles | نحن لدينا والدين يحبونا. |
Tanrım ebeveynlerimiz gibi mi olacağız? | Open Subtitles | هل سنصبح مثل أبائنا ؟ ليس أنا |
- Babalarımız. ebeveynlerimiz. - Olayı gördünüz mü? | Open Subtitles | والدينا، أبائنا - هل شهدتما الإختطاف؟ |
ebeveynlerimiz, kardeşlerimiz, arkadaşlarımız ve komşularımız göçüyorlar. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}آباؤنا وإخوتنا وأصدقاؤنا وجيراننا |
ebeveynlerimiz kafadan çatlaktı. | Open Subtitles | آباؤنا مختلين |
Biz çok küçükken ebeveynlerimiz ölmüştü. | Open Subtitles | توفي والدانا عندما كنا صغاراً للغاية |
ebeveynlerimiz bizi iyi Müslümanlar olarak yetiştirdi. | Open Subtitles | ربانا والدانا لنكون مسلمين صالحين. |
ebeveynlerimiz öldü. | Open Subtitles | , والدانا ماتا . |
ebeveynlerimiz uyuduktan sonra Daphne'lerde buluşuruz. | Open Subtitles | سنتقابل بمنزل "دافني" عندما ينام آبائنا |
Sanki sonumuzun ebeveynlerimiz gibi olacağını yani? | Open Subtitles | -أننا فقط سنصبح مثل آبائنا |
Ama "Tamam, çocukları iyi birer insan yapıyorsunuz çok güzel, peki ya matematik, fen ve İngilizce?" diye soran ebeveynlerimiz oldu. | TED | ولكن لدينا آباء يقولون, "حسناً, جعل أطفالنا بشرا ًجيدين حسنٌ جداً, ولكن ماذا عن الرياضيات والعلوم واللغة الانجليزية؟ |
ebeveynlerimiz olmadan, olmamız gerekenin yarısı kadarız. Geliyorum. Harika görünmüyor mu? | Open Subtitles | من دون والدينا سنحقق فقط نصف ما نريد. قادمة،ألا ترينها تبدو رائعة؟ |