Ebola'yı başarıyla tedavi etmek için toplumun normal kurallarından bazılarını göz ardı etmemiz gerektiğini öğrendik. | TED | تعلمنا أن من أجل معالجة إيبولا بنجاح كان يجب أن نعلق بعض قواعد المجتمع العادية. |
Görülen semptomların Ebola'yı akla getirdiğini söyledi. | TED | قال أن أعراضها أشبهت فيروس إيبولا. |
Küresel sağlık topluluğunun birlikte çalışması Ebola'yı yendi ve bu yüzden, | TED | إن مجتمع الصحة على الصعيد العالمي عمل معاً وتغلب على إيبولا وهذا... |
Ebola 11 Eylül ve şarbon saldırılarına kadar oldukça göz ardı edildi, birdenbire insanlar Ebola'yı potansiyel bir bioterrörizm silahı olarak algıladı. | TED | إيبولا تم تجاهلها نسبياً حتى هجمات الجمرة الخبيثة في الحادي عشر من سبتمبر عندما تفاجئ الجميع بحجم الخطر الذي يمكن ان تسببه إيبولا والتي يحتمل أن تكون أسلحةً كيميائيةً للإرهابيين. |
Yeterli doktorları, yeterli hastaneleri yoktu. Ebola'yı nasıl tedavi edeceklerine dair yeterli bilgileri ya da enfeksiyon kontrolü uygulaması bilgileri de. | TED | ليس لديهم أطباء بالقدر الكافي، ولا أسرّة كافية في المشافي ولا معلومات كافية عن كيفية التعامل مع إيبولا ولا كيفية السيطرة على انتقال العدوى. |
Ebola'yı 1976 dan beri biliyoruz. | TED | نحن قد عرفنا إيبولا منذ 1976 . |
Ebola'yı duydunuz mu? | Open Subtitles | هل سمعت عن فيروس "إيبولا"؟ |