"ebolayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإيبولا
        
    Böylece Ebolayı bilen kişiler dahi hastalığı tanımlayamadı. TED لذلك، لم يستطع حتى الأشخاص، الذين يُميزون الإيبولا التعرُف عليه
    Gerçek şu ki Ebolayı çok iyi tanımıyoruz. TED في الحقيقة نحن لا نعرف الإيبولا إلى حد كبير.
    Çünkü Ebolayı şimdi bitirmek, her şeyi virüsün aleyhine çevirmek ve onu avlamak anlamına geliyor. TED لأن القضاء على الإيبولا الآن يعني قلب الطاولة على الفيروس، و بداية اصطياده.
    Orada hayatta kalacak ve durumları iyileşecek pek çok insan var. Bunda Ebolayı yenmek için yaptığınız yardımların payı olacak. TED هناك العديد من الناس الذين سيتم إنقاذهم ليزدهروا، و جزء من ذلك مساعدتكم لنا بالقضاء على الإيبولا.
    Ebolayı durdurmak için dört kritik nokta var. TED هناك أربعة أمور حساسة لإيقاف الإيبولا.
    Ebolayı 51. Bölge'yi korumak için onlar yaptı. Open Subtitles هم صنعوا الإيبولا ليحموا المنطقة 51
    Harika sivil toplum örgütleri, hükümetler, yerel liderler, B.M.’ye bağlı örgütler ve pek çok yardım örgütünün gelip Batı Afrika’da Ebolayı durdurmak için mücadeleleri ve olağanüstü çalışmaları sayesinde bu cevabı biliyoruz. TED و نعلم هذا الجواب بسبب العمل الإستثنائي لمجموعة من المنظمات الغير حكومية الرائعين، للحكومات، للقادة المحليين، لوكالات الأمم المتحدة و العديد من الإنسانيين و المنظمات الأخرى الذين أتوا و انضموا إلى القتال ليحاولوا إيقاف الإيبولا في شرق أفريقيا.
    Bayanlar ve baylar, gördüklerimizin en etkileyici olanıysa, hükümetlerin ve bu ülkelerdeki liderlerin toplumla birlikte, insanların bu hastalığı anladıklarından emin olmalarını ve Ebolayı durdurmak için yapmak zorunda oldukları olağanüstü şeyleri anlamalarını sağlamak için inanılmaz çalışmalar yaptıklarını gördük. TED ما شاهدناه، سيداتي سادتي، من أكثر الأمور روعة، العمل الرائع بين هذه الحكومات، بين قادة هذه البلدان، مع المجتمعات، لمحاولة التأكد أن االناس فهموا المرض، لفهم الأشياء الغيرعادية التي عليهم فعلها لإيقاف الإيبولا.
    Fakat bugün burada durup size Lofa’da çalışan Liberyalı bir doktor olan Peter Clement gibi insanların sayesinde Ebolayı nasıl yendiğimizi anlatabiliyorum. Lofa, büyük ihtimalle pek çoğunuzun duymadığı Liberya’da bir ilçe. TED ولكن اليوم، يمكنني أن أقف هنا وأتحدث إليكم عن هزيمة الإيبولا بسبب أُناس لم تسمعوا عنهم أبداً. أشخاص مثل بيتر كليمنت، و هو طبيب ليبيري يعمل في مقاطعة (لوفا)، و هي مكان في ليبيريا لم يسمع العديد منكم عنه، على الأغلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more