Olabilir. Eğer öyleyse, muhtemelen Ebu Hamza'nın işidir. | Open Subtitles | ذلك ممكنا , و اذا كان سعودي فمن المحتمل تماما أنه من عمل ابو حمزة |
Ebu Garip'te mahkumlara işkence edildi, ama sadece düşük rütbeliler hapse girdi. | Open Subtitles | الاسري يعذبون و يلقون معامله اسوا من معامله الكلاب في ابو غريب و لا يدخل السجن سوي الصغار |
Ebu Süfyan' ın evindekiler güvenlikte olacak. | Open Subtitles | كل من يدخل منزل ابو سفيان فهو آمن |
Dikkatli ol Ebu Talip. Değişim tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | إحذر يا أبا طالب ، التغيير يُمكنُ أَنْ يَكُونَ خطرَ. |
- Sakin ol Ebu Cehil, Ebu Talip Kureyş'in büyüklerindendir. | Open Subtitles | -إهدأ يا أبا جهل إن أبا طالب زعيمُ قريش . |
Ve sosyal bilimciler burada duruyor ve benim Ebu Garip için bilirkişi olduğumda farkettiğim büyük bir noktayı onlar kaçırıyorlar. | TED | هنا يقف علماء الاجتماع وبهذا تفوتهم النقطة الكبرى التي اكتشفتها أنا عندما أصبحت شاهد خبرة لأبو غريب. |
Bu muhbirler Ebu Halid Abdüllatif ve Walli Mücahid gibi insanları yakalar. | TED | هؤلاء المخبرين يعتقلون الناس مثل أبو خالد عبد اللطيف و والي مجاهد |
Ebu Süfyan şairi davet etti mi evine kucak dolusu sevgi ikram eder. | Open Subtitles | راعى الفن أبو سفيان عندما يدعوا شاعرا إليه , هناك فرح الأطفال و ذوى القربى و المحبة |
Ebu Talib bu yüzden iflas etti. | Open Subtitles | تعرض ابو طالب للخسارة بسبب ذلك |
Ebu Daud, Ahmud Aşmari. | Open Subtitles | ابو داود محمود حمشاري اندري سبيتزر |
Bununla ilgili profesör Ebu Nazer'le Khwaish'den konuşalım. | Open Subtitles | والآن , دعنا نتحدث الي الأستاذ السيد "ابو ناظير" من جامعة "كواشي" |
Ebu Ramal ve adamları beni öldürür, seni de. | Open Subtitles | ابو رمال ورجاله سوف يقتلونني وانت ايضاً |
Ben Auda Ebu Tayi. | Open Subtitles | انا عودة ابو الطائى |
Auda Ebu Tayi! | Open Subtitles | عودة ابو الطائى |
Hepsi değil, gördünüz mü onlara katılanların içinde Ebu Bekir de var. | Open Subtitles | ليس كلهم ، إن فيهم أبا بكر. |
Benim durumumu anlamalısın Ebu Talip. | Open Subtitles | إنك ترى الوضع يا أبا طالب. |
Ebu Cehil yeğenine hakaret etti. | Open Subtitles | لقد أهان أبا جهل إبن أخاك. |
Ebu Eyyubi Ensari hazretleri rüyama teşrif ettiler. | Open Subtitles | لقد رأيت(أبا أيوب الأنصارى) فى حلمى. المترجم: صحابى جليل من صحابة رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد ظهر فى بداية هذا الفيلم. |
Ebu Eyyubi Ensari hazretleri rüyama teşrif ettiler. | Open Subtitles | لقد رأيت(أبا أيوب الأنصارى) فى حلمى. المترجم: صحابى جليل من صحابة رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد ظهر فى بداية هذا الفيلم. |
Eğer herhangi bir soru aklınıza gelirse Ebu Şebbab'a sorabilirsiniz. | Open Subtitles | وإذا سئلتم وأنتم في السيارة عن مكان توجهكم إتركوا الحديث لأبو الشباب |
Bırak Ebu Salim görsün, o sana söyler. | Open Subtitles | فلنترك لأبو سليم يقرر ذلك وهو سيخبرك |
Bedevi rehber, O' na ve arkadaşı Ebu Bekir' e öncülük edip haziran sıcağında, çölün insan ayağı değmemiş bölgelerinde kaçmalarını sağladı. | Open Subtitles | الدليل البدوى قاده هو و رفيقه أبو بكر فى رحلة هروبهم فى طرق غير مؤهولة فى الصحراء وفى حرارة أيام شهر يونيو |
Taze ekmek, çeşit çeşit şarap o evde bütün düşler şarkılarla başlar ve Ebu Süfyan şairi ağırlar. | Open Subtitles | حيث النبيذ و الكعك يكثر أنها صفات أبو سفيان حيث كل السعادة و الاغانى تبدأ عندما يدعوا أبو سفيان شاعرا إليه |