Bay Kamata, Nishibashi Eczacılık başkanı ve Bay Nirasaki, Geliştirme müdürü. | Open Subtitles | رئيس شركة نيشيهاشي للأدوية رئيس قسم التطوير لديهم |
Eczacılık endüstrisi çok pahalanmasaydı eğer.. | Open Subtitles | إن كانت أسعار التجزئة للأدوية معقولة د. |
Deneysel steroidleriyle hoplayıp zıplayan Eczacılık bölümü orayı kontrol ediyor. | Open Subtitles | قسم الصيدلة يحتلها، جميعهم أقوياء بسبب المنشطات التجريبية التي يتعاطونها |
18 yaşındaydım ve Eczacılık fakültesindeki ilk yılımdı. | Open Subtitles | كنت في الثامنة عشرة، في سنتي الدراسيّة الأولى في كلية الصيدلة. |
Sahibi aile şirketi Lesser Eczacılık. | Open Subtitles | حَسناً، عائلتها تَمتلكُ المواد الصيدلانية الأقل. |
Eğer bu şey beklendiği gibi tutarsa Belton Eczacılık, kendi çekini yazman için sana izin verecektir. | Open Subtitles | ،لو ثار هذا الشيء كما ينبغي شركة "بيلتون للأدوية" ستجعلك تكتب بطاقتك الخاصة بك |
Decker Eczacılık bu. Açma, bizi terk edecekler. | Open Subtitles | .هذا من شركة"ديكر للأدوية .لا تكلميه, إنهُ سيتركُنا |
Bayan Reynolds da Charlottesville'de bir Eczacılık kongresindeydi. | Open Subtitles | وأنّ السيدة (رينولدز) كانت في مؤتمر للأدوية في (شارلوتزفيل). |
Yani benim tüyo kâğıdımda Lunardi Eczacılık olduğunu söylediğim de inandınız. | Open Subtitles | لذلك صدقتني عندما أخبرتك أن ورقتي كان بها (لاندري) للأدوية |
Ayrıca Lunardi Eczacılık şirketini de gıda ve ilaç idaresi onay davalarında temsil etmişsin. | Open Subtitles | صادف أنك مثلت أيضا (لاندري) للأدوية للحصول على موافقة إدارة الاغذية والعقاقير |
Eski Eczacılık kitaplarında bile yazar, zamanla dozu arttırmak gerekir. | Open Subtitles | طبقا لأسس علم الصيدلة القديمة فان ما تشعر به |
Eczacılık fakültesinden bir arkadaşım test ettikleri bu yeni haplardan verdi. | Open Subtitles | صديق بكلية الصيدلة أعطاني هذه الحبوب الجديدة التي يختبرونها |
Annemin bu Eczacılık fantezisi hiç bitmedi. Bitmeyecek de herhalde. | Open Subtitles | حلم أمي بشأن الصيدلة لن ينتهي ولا اعتقد بأنه سينتهي ابداً |
Bir dahaki sefere Eczacılık Fakültesi'ne gideceğini söyle. | Open Subtitles | في المرة المقبلة اخبريه أنكِ تريدين الذهاب لمبنى الصيدلة |
Aslında defterimi almak için Eczacılık Fakültesi'ne gitmek zorundayım. | Open Subtitles | في الواقع، يجب أن أذهب إلى مبنى الصيدلة لكي آخذ مذكرة |
Öğle yemeğinden önce de Risher Eczacılık'la görüştüm. | Open Subtitles | مباشرة قبل الغداء، إجتمعت به مواد ريشير الصيدلانية. |
Kandırılmayı kabul edin Embrace the deception Learn how to bend Burton Guster, Genel kıyı Eczacılık. | Open Subtitles | إعتنق الخداع تعلم كيف ينحني تسد أمامك الطرق الروحي يخرجك في نهاية برتين جوستر،المركز الساحلي للمواد الصيدلانية |
Bir de işin ecza yanı ve statükoyu korumazsa mahvolacak, çok güçlü bir Eczacılık endüstrisi ve lobisi olduğu gerçeği var. | Open Subtitles | التي تتسبّب بها منتجاتهم. مِن ثم هناك الجانب الدوائي بكامله والحقيقة أنه هناك صناعة دوائية شديدة القوة تمارس الضغط |
Eczacılık endüstrisinden bahsediyorum. Doktorlara ne söylendiğini onlar kontrol ediyor. | Open Subtitles | أتحدّث عن الصناعة الدوائية التي تتحكّم بفعالية بما يُـقال للأطباء. |
Bu konuları, ona hazırlamasında yardım edeceğin, Eczacılık yemeğinde konuşursunuz. | Open Subtitles | يا أطفال يمكنكم التحدث أكثر خلال عشاء الصيادلة الذي ستساعدها في إعداده. |
Kurbağa Gölü'nün ve Gruber Eczacılık'ın sayesinde. | Open Subtitles | بسبب "فروج ليك" و "جروبر" للمستحضرات الطبية |
Rüyayı, günümüzde Rymer Eczacılık olarak biliniyor. | Open Subtitles | الحلم الذي هو شركه ريمر للمستحضرات الصيدليه لليوم |