"edebildik" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمكنا
        
    • إستطعنا
        
    • تمكّنا
        
    İkinci uçuşta, hava aracını kaybetmeden önce aerodinamik olarak tamamen kontrol edebildik. TED وهكذا، ففي الرحلة الثانية، تمكنا من بلوغ 3 دقائق بتحكم أيروديناميكي كامل للمركبة قبل أن نخسرها.
    Ve en iyisi, son 50 yıl içinde, ilaç ve psikolojik tedavileri icat edebildik TED أفضل شئ على الإطلاق هو أننا تمكنا خلال الـ50 سنة الماضية أن نبتكر علاجات طبية وأخرى نفسية,
    Biliyoruz. IP'yi bir adrese kadar takip edebildik. Timimiz şu an orada. Open Subtitles نعلم، إستطعنا تعقب العنوان الإلكتروني إلى عنوان حقيقي، لدينا فريق هناك الآن.
    Ne haykırışlarını duyabildik, ne yardım edebildik. Open Subtitles ما إستطعنا سماع صياحهم، وما إستطعنا المساعدة
    Az önce aranması sayesinde yerini tespit edebildik. Open Subtitles تمكّنا من تحديدِ موقعه لأنّها تلقّتْ مكالمةً للتو.
    Yaralarını tedavi edebildik ama sonraki 24 saat çok önemli. Open Subtitles الضرر إصلاح من تمكّنا - حرجة ستكون القادمة وعشرون الأربع الساعات ولكن - ؟
    Orilla'yı en sonunda bulduğumuzda klonladığımız vücutlara bu zihinleri yerleştirdik, böylece yeni kolonimizi inşa edebildik. Open Subtitles تمكنا من وضع هذه العقول إلى الهيئات المستنسخة حتى نتمكن من بناء المستعمرة الجديد
    Atardamarı tedavi edebildik fakat kan kaybı şiddetliydi. Open Subtitles لقد تمكنا من إصلاح الشريان ولكن حجم الدم المفقود كان كبيراً
    Akıcı Fransızcamız sayesinde forklift sürücüsünü bize yardım etmesi için ikna edebildik. Open Subtitles نظرًا لمهارتنا بالفرنسية تمكنا من الحصول على سائق رافعة شوكية لمساعدتنا
    Alanda hareket edebildik ve gezebildik. TED تمكنا من التحرك والتنقل في الفضاء.
    Leydi Sif ile gizlice buluştuktan sonra, Brunhilde'yi takip edebildik. Open Subtitles لقد تمكنا من تتبع (برانهيلد) بعد المقابلة السرية مع السيّدة (سيف).
    Amirim, Lee'yi ikna edebildik... Open Subtitles مدير القناه، لقد تمكنا من الحصول على (لي)
    Ne haykırışlarını duyabildik, ne yardım edebildik. Open Subtitles ما إستطعنا سماع صياحهم، وما إستطعنا المساعدة
    "Arkadaşlarının" kimliklerini teşhis edebildik. Open Subtitles ماذا وجدت أيضاً ؟ إستطعنا تأكيد هويات ما يسمونهم أصدقاء
    Virüsün canlı bir örneğinden tedavi elde edebildik. Open Subtitles إستطعنا إنشاء أجسام مضادة للفيروس من عينة حية للفيروس
    - Tüm yazılımları yok edebildik mi? Open Subtitles أحسنتم عملاً هل إستطعنا تدمير التجسس ؟
    Cindynin yardımıyla Mexisolar adındaki b,r Meks,kalı enerji şirketine kadar takip edebildik. Open Subtitles مع تعاون (سيندي)، تمكّنا من تتبّعها إلى شركة للطاقة المكسيكيّة تُدعى "ماكسيسولار".
    GPS verisini takip edebildik. Open Subtitles -لقد تمكّنا من تتبّع بيانات مُحدّد المواقع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more