"edeceğiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • وكما
        
    • تتوقعون
        
    Tahmin edeceğiniz üzere, bu yüksek yoğunluktaki çekme anından nefret ediyordum. TED وكما يمكنكم أن تتخيلوا كنت أكره لحظة نزع الضمادة بصورة كبيرة
    Tahmin edeceğiniz üzere tüm bunlar beni müthiş büyüledi. TED ولذا وكما يمكنك الرؤية لقد كنت مندهشًا جدًا بكل هذا.
    Ve tahmin edeceğiniz gibi, çalışma süresince kişilerin yaşam tarzı ne kadar sağlıklı ise ölüm riskleri o kadar düşük olmuştur. TED وكما تتوقعون، أصح أسلوب الحياة، يعني أقل عرضة الناس للوفاة خلال فترة الدراسة.
    Burası, evrende bir gezegen bulmayı umut edeceğiniz son yerdi fakat bu pulsar üzerinde düzenli bir çalışma yürüttüler ve pulsarın etrafında dönerken bu gezegenin yer çekimsel kuvvetini tespit ettiler. TED إنه المكان الأخير في الكون الذي تتوقعون فيه العثور على كوكب، ولكنهم نظروا في هذا النجم النابض اللامع نظرة منهجية للغاية، واكتشفوا قوة جاذبية هذا الكوكب وهو يدور حول النجم النابض اللامع.
    Facebook. Yakın zamanlarda Facebook'tan bazı sosyologlar-- Tahmin edeceğiniz gibi Facebook tüm iletişim kanalları içerisinde en çok gelişerek büyüyen kanaldır. TED الفيس بوك. مؤخراً بعض علماء النفس من فيس بوك -- الفيس بوك هو الوسيلة التي قد تتوقعون الأكبر من كل بقية القنوات.
    Tahmin edeceğiniz gibi, özellikle yeniyetme bir genç olarak, bu beni yıktı. TED وكما تتوقعون، خصوصًا كفتىً مراهق، دمرني هذا.
    Ve tahmin edeceğiniz gibi teşekkür etmem gereken pek çok insan oldu. Open Subtitles وكما تتخيلون شكرني الكثير من الناس ومورين أيضاً
    Fark edeceğiniz üzere aracın zemininde kir, yağ ve garip bir şekilde, potasyum klorür bulunmuş. Open Subtitles وكما ستلاحظ، ألياف الكراسي بداخلها تراب وزيت، والغريب، كلوريد البوتاسيوم ..
    Tahmin edeceğiniz üzere bir bacak kemiğine kesik açmak kolay fakat bir müzeye gidip "Dinozorunuzun kemiğine bir kesik açsam sorun olur mu?" diye sorsanız TED والاَ وكما يمكنكم التخيُل قص عظمة الساق هو امر واحد لكن اذا ذهبت الى المتحف وقُلت,"هل تمانع لو قصصت جمجمة ديناصوركم ؟"
    Tahmin edeceğiniz üzere hükümetin zor durumda olduğu bir ülkede bir iş kurmak ve yürütmek neredeyse imkansızdır. TED وكما يمكنكم أن تتخيلوا أن بدء أو تشغيل مشروع تجاري في دولة بوجود حكومة ضعيفة -- هو شبه مستحيل.
    Sonra... tahmin edeceğiniz gibi, hikayemiz de burada başlıyor. Open Subtitles وكما خمنتم هنا تبدا قصتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more