Tabi, öyle kalsın. Sen daha ateş bile edemeden onu öldürüşümü gör. | Open Subtitles | ستشاهدونني أقتله قبل حتى أن يتمكن أحدكم من إطلاق النار |
Ama oteli terk edemeden biriyle karşılaştı ve o kişi onu kendi silahıyla vurdu. | Open Subtitles | ،لكن قبل أن يتمكن من الخروج من هناك أحدٌ ما يواجهُه ومن ثم .يطلق عليه بمسدسه |
Ebeveynler, çocukları daha tek kelime bile edemeden karar veriyorlar. | Open Subtitles | العائلات تجري هذه الصفقات قبل حتى أن يتمكن أطفالهم من الكلام |
Ama savunma makamı test edemeden mermiler ortadan kayboldu. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يتسنّى للمدّعي اختبار الرصاص تمّ فقدانها |
Onlar savaş kamplarını kuramadan ve askerlerini temin edemeden saldırdılar.. | Open Subtitles | "هاجموهم قبلما يتسنّى لهم إقامة معسكر الحرب وتموين جنودهم" |
Bu yüzden, o ve en iyi arkadaşı, yani başka bir cadı bir ölümsüzlük büyüsü yapmışlar ve Silas'ın en yakın arkadaşı olan cadı kıskanmış ve Silas'ın hatununu, o daha kızı ölümsüz yapma şansını elde edemeden öldürmüş. | Open Subtitles | لذا هو وأعزّ أصدقاؤه، ساحرة أخرى، صنعا تعويذة للخلود. عندئذٍ، طغت الغيرة على السّاحرة، فقتلت حبيبة (سايلس) قبلما يتسنّى لها الخلود. |
Bir ajanı temin edemeden öldürülme ihtimali yüksektir. | Open Subtitles | عندما تكون الإحتمالات في جانب العميل ... بأن يقتل قبل أن يتمكن من الحصول على |