"edemediler" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يتمكنوا
        
    • لم يستطيعوا
        
    Yangını kontrol edemediler, o yüzden batırdılar. Open Subtitles لم يتمكنوا من السيطرة على الحريق لذا أغرقوها
    Şu ana kadar hiçbir şey elde edemediler. Open Subtitles ولكنهم, لم يتمكنوا من الحصول على أيّ شيء على الإطلاق.
    Bizi kontrol edemediler, yan etkileri kontrol edemediler. Open Subtitles في التجــارب، لم يتمكنوا من السيطرة علينا ولا السيطرة على الآثار الجانبيـة.
    - Belki onu sürgün edemediler. - Belki de umursamıyorlar. Open Subtitles لا أدرى , ربما لم يستطيعوا نفيه بالكامل ربما لا يهتمون
    Böyle bir kazadan nasıl kurtulduklarını hayal bile edemediler. Open Subtitles لم يستطيعوا تصديق انهم نجوا من حادث مثل هذا
    Amerika'dan gelen bu ucuz mısırla baş edemediler. Open Subtitles لم يستطيعوا ان يتنافسوا مع الذرة الامريكية الرخيصة
    Oto mağazası ve spor barında gördükleriyle diğer müşterileri teşhis edemediler. Open Subtitles لم يتمكنوا من التعرفِ على أيَّ أحدٍ من الزبائن الآخرين كمطابقٍ لوصفِ الرجل المطلوب الذي شاهدوه في مركز السيارات والحانة
    Adresinizi kutunun içindeki teslimat belgesinden bulabileceklerini söylüyorlar, ...ama sabıka kayıtlarından yüzlerini teşhis edemediler. Open Subtitles ويعتقدون أنهم جصلوا على رقم الشقة من العنوان المكتوب على كيس البقالة لكنهم لم يتمكنوا من التعرف على وجوههم من دليل المجرمين
    Onlar cesedini teşhis edemediler bu yüzden görmem için beni getirdiler eğer ben... Open Subtitles لم يتمكنوا من معرفة جسدك ...لذا استدعوني لأرى إذا كان بإمكاني
    Bir şey ispat edemediler. Open Subtitles لم يتمكنوا من إثبات أي شيء.
    ama gücünü kontrol edemediler.. Open Subtitles ولكن عندما لم يستطيعوا التحكم في قوته المميتة
    Hoşlanmadı onu. Çünkü onu kontrol edemediler. Open Subtitles لم تعجبهم لأنهم لم يستطيعوا السيطرة عليها
    Kimsenin kimliğini tespit edemediler amına koyayım. Open Subtitles لم يستطيعوا أن يتعرفوا على الهويه
    Yaşananlara devam edemediler gerçi. Open Subtitles لم يستطيعوا فعلها ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more