Göğsüne ateş eden sensin. Sadece kendi hayatını kurtarmaya çalışıyor. | Open Subtitles | أنت من أطلق عليه النار، كان يحاول إنقاذ نفسه فحسب. |
Demek benim Tamsin'imi bundan daha fazlası olduğuna ikna eden sensin. | Open Subtitles | إذن أنت من أقنع تامزين أنه يمكنها أن تصبح ما هو أكثر |
Kampanya için yardım eden sensin. | Open Subtitles | أنت من يساعدني في حملة التبرع بالدم |
Benim için üzülme. Bekar kalacağına dair yemin eden sensin. | Open Subtitles | لا تشعر بالأسى علي، أنت الذي قبلت نذر العزوبة. |
Obur adama para vererek hata eden sensin. | Open Subtitles | أنت الذي أعطيت المال لخنزير المال أنت تتحمل ذلك |
Yamaya ihanet eden sensin. | Open Subtitles | أنتَ الذي خان النادي. |
Eski sevgilisini sonsuz işkenceye mahkum eden sensin. | Open Subtitles | أنتِ التي حكمتِ على خطيبك السابق بالعذاب الأبديّ |
Tedaviyi icat eden sensin değil mi? | Open Subtitles | أنت من اخترع الدواء أليس كذلك ؟ |
Tüm aileye gevezelik eden sensin. | Open Subtitles | ماذا؟ - أنا لم أقل شيئاً - أنت من تثرثر إلى العائلة |
Kontrol eden sensin, sen çekiyorsun. | Open Subtitles | أنت المتحكمة، أنت من يقوم بالشد |
Kermit'i ikna eden sensin. Herkesi buraya getiren sensin. | Open Subtitles | أنت من أقنعت "كيرمت" ليفعل هذا, وقمت بجمعهم كلهم |
Her şeyi her zaman berbat eden sensin! | Open Subtitles | أنت من كان يدمر كل كل شيئ دائما |
Aynanın karşısında kendini kontrol eden sensin. | Open Subtitles | أنت من تستمر بتفقد نفسها في المرآة. |
Özel okulumuz için yapılan kermesi kuru fasulyeci bir adama emanet eden sensin. | Open Subtitles | أنت من استأجر الشاحنة الكورية "تاكو لمدرستنا الخاصة لجمع التبرعات. |
Ev hanımı anne olmamda ısrar eden sensin. | Open Subtitles | أنت من أصر على أن اكون أما غير عاملة |
Bu kadar acele eden sensin. Atla hele. | Open Subtitles | أنت من في عجلة من أمرك ، ادخلوا |
Övgüleri hak eden sensin. Ben sadece masa başındayım. | Open Subtitles | أنت الذي تستحق التحية أنا مجرد موظف |
Sanırım, rekabet eden sensin. | Open Subtitles | ،وجهة النظر يا كابتن أنه أنت الذي يتحدى |
Ben mantıklıyım, mantıksız hareket eden sensin. | Open Subtitles | أنا منطقية أنت الذي لست عقلانياً |
Kalbe ilacı enjekte eden sensin, ben değil. | Open Subtitles | أنت الذي حقنت القلب و ليس أنا |
Yamaya ihanet eden sensin. - Jackie! | Open Subtitles | أنتَ الذي خان النادي. |
- Asıl yok eden sensin. | Open Subtitles | أنتَ الذي تُـدَمِّـر. |
Burada kuralları ihlal eden sensin, tamam mı? | Open Subtitles | أنتِ التي هنا، تكسر القوانين أتتذكرين؟ |